Лингвомед
Адрес: ул. Тверская д.20, к.1, оф.509 Москва,
We accept calls on weekdays from 7 a.m. to 7 p.m. Moscow time
Заказать звонок
Главная / Node / Переводчик-косметолог

Переводчик-косметолог

 

Косметологию можно смело отнести к наиболее перспективным направлениям медицины. Во многом это обусловлено желанием человека выглядеть моложе и красивее, а также получить полную уверенность в себе. Поэтому количество медицинских учреждений, предлагающих косметологические услуги, постоянно растет.

За границей количественный рост уже давно перешел в качественный, собрав в клиниках Германии, Израиля и США лучшие технологии и наиболее опытных специалистов. Вполне логично, что многие предпочитают лечиться и консультироваться у известных иностранных специалистов, которые используют инновационные разработки, обеспечивающие максимальный эффект и минимальный дискомфорт.

Для полноценного общения с медиками любого уровня в зарубежной клинике обязательно потребуется знающий свое дело переводчик-косметолог, услуги которого вы можете заказать в нашей компании. Привлечение для этих целей знакомых или туристических гидов со знанием языка не только бесполезно, но и опасно. Только профессиональный переводчик обеспечит полное взаимопонимание между пациентом и врачом.

Узнайте стоимость услуги менее, чем за 15 минут!
Специалист свяжется с вами в течение 15 минут.
Нажимая на кнопку "Отправить", вы даёте согласие на обработку персональных данных и получение информационной рассылки
Who needs medical translation?

Individuals

We translate test results, research,
conclusions and other medical documents.

Accompanied by an interpreter
in a foreign hospital.

Companies

We will prepare the translation
of any medical documentation within 2-3 days.

We offer attractive prices
for the services of medical translators.
косметолог перевод на английский

Зарубежная косметология сейчас демонстрирует просто потрясающие возможности, поэтому неудивительно, что многие наши соотечественники пользуются ее услугами. Но чтобы пожелания клиента были восприняты правильно, а рекомендации врача не остались без внимания, в процессе лечения стоит задействовать квалифицированного переводчика-косметолога, чей опыт обеспечит полное взаимопонимание сторон.

Часто задаваемые вопросы про медицинский перевод

Как вы подбираете переводчиков: из лингвистов или из медиков?

Мы используем обе категории, но при этом от сотрудничающих с нами специалистов требуем полного владения иностранным языком и знаниями в области косметологии. Мы контролируем уровень новых сотрудников, а те, кто имеют опыт такой работы, постоянно совершенствуют свои навыки.

Могу ли я воспользоваться услугой знакомого врача со знанием немецкого для лечения в Швейцарии?

Косметология — специфическое направление медицины, поэтому с ее изучением сталкиваются не все дипломированные медики. Современные косметологи постоянно совершенствуются, регулярно пополняя свой багаж знаний и терминов. Участвуя при постановке диагноза и при назначении терапии, не специалист в этой области может дать неправильную трактовку или перевод, что может крайне негативно сказаться на результате лечения и даже на состоянии здоровья пациента.

Можно ли уменьшить затраты на переводчика косметолога?

Мы предлагаем нашим клиентам несколько схем обслуживания. В некоторых случаях переводчик выезжает за рубеж с вами, поэтому потребуются расходы на его проезд, питание и проживание. Есть специалисты, проживающие в стране, где вы запланировали лечение, но их услуги, возможно, будут стоить дороже. В зависимости от времени, проводимого вами в клинике, можно выбрать переводчика с обговоренной заранее или почасовой оплатой.

WE OFFER AFFORDABLE PRICES FOR MEDICAL TRANSLATION

How does Lingvomed manage quality of the translation?

Quality of translation is determined by quality of the translators. We believe that only translators trained in the sciences and medicine can reliably understand and convey the industry-specific concepts they are translating. Our QA management implies compliance with EN 15038:2006, engaging only native speakers for Slavic and CIS languages and practicing multiple proofreading for all translations.

What is Lingvomed's capacity?

Lingvomed is capable of routine translation of up to 50,000 words per day. We work with 200 translators located in different countries and time zones. We also work weekends for faster order completion.

To sum up, what makes Lingvomed Translation Agency special?

Our strong sides are:
- Exclusive focus on medical translation
- 15 years of experience in the industry
- Special procedures for handling confidential information
- Confidentiality agreements and NDAs
- Flexible pricing strategy and individual offers for corporate clients
- Multiple quality control
- Compliance with EN 15038:2006
- Terminological compliance with GOST and ISO
- Customer-focused project management
- Specific client database (translation memory)
- Any subject or professional area in medicine, pharma and healthcare

<