Лингвомед
Адрес: ул. Тверская д.20, к.1, оф.509 Москва,
We accept calls on weekdays from 7 a.m. to 7 p.m. Moscow time
Заказать звонок
WhatsApp Viber Telegram
Главная / Node / Медицинский перевод с греческого и на греческий язык

Медицинский перевод с греческого и на греческий язык

 

Греция — это место, где формировалась человеческая культура. Здесь жили великие философы, рождалась современная наука, именитые ораторы упражнялись в мастерстве слов, и наконец, здесь появилась медицина. Именно на греческом впервые произносилась клятва Гиппократа, здесь же зародились основные врачебные постулаты. Сегодня Греция остается одним из центров европейской медицины с развитыми клиниками и талантливыми врачами. Многие туристы едут в эту страну в надежде получить качественное лечение, однако рискуют столкнуться с языковым барьером, ведь все медицинские документы нужно оформлять на греческом языке.

Качественный медицинский перевод на греческий и с греческого языка вы можете получить в нашем бюро переводов. Стоит заметить, что эта разновидность перевода считается одной из самых сложных, так как требует от специалиста не только отличного знания языка, но и хорошего представления о медицинской терминологии.

Перевод-бюро «Лингвомед» предлагает качественный перевод медицинской документации любой сложности. Наш обширный штат профессионалов способен качественно осуществлять перевод в самых различных сферах медицины, будь то неврология, педиатрия или онкология. Мы гарантируем по-настоящему качественный и точный перевод, с соблюдением всех профессиональных условностей.

Цены на медицинский перевод с греческого и на греческий язык
Письменный перевод (1 нормат.стр):

- с иностранного на русский - от 900 руб.
- с русского на греческий - от 900 руб.

Срок выполнения от 1 рабочего дня.
Устный перевод:

- за 1 час (регионы) - по запросу
- за 8 часов (регионы) - по запросу
- за 1 час (Москва) - по запросу
Узнайте стоимость услуги менее, чем за 15 минут!
Специалист свяжется с вами в течение 15 минут.
Нажимая на кнопку "Отправить", вы даёте согласие на обработку персональных данных и получение информационной рассылки
Who needs medical translation?

Individuals

We translate test results, research,
conclusions and other medical documents.

Accompanied by an interpreter
in a foreign hospital.

Companies

We will prepare the translation
of any medical documentation within 2-3 days.

We offer attractive prices
for the services of medical translators.
медицинский перевод с греческого

Греция славится отличной медициной, однако для лечения в греческих клиниках вам потребуется предоставить основные медицинские документы в переводе на греческий язык. Наше переводческое бюро оказывает услуги по медицинскому переводу документов любой сложности с русского на греческий язык и наоборот.

Часто задаваемые вопросы про медицинский перевод

Здравствуйте! Мне нужна необычная услуга — я собираюсь выступать на медицинской конференции в Греции, но со мной не будет переводчика. Я знаю английский, поэтому смогу ответить на вопросы после выступления, но саму речь я должен произнести на греческом. Можно ли перевести мой текст на греческий, но записать его русскими буквами, чтобы я смог его прочитать с листа? К сожалению, букв греческого алфавита я не знаю.

Спасибо за ваш вопрос! Услуга, о которой вы говорите, называется транскрибирование текста. Транскрипция текста — это передача звуков одного языка средствами другого. Да, для выполнения вашего заказа нам нужно будет сначала перевести текст с русского на греческий, а затем записать греческий текст русскими буквами. При необходимости, переводчик даже расставит для вас ударения в словах. Узнать стоимость такого заказа вы можете у менеджера нашего перевод-бюро.

Мне нужно перевести медицинский текст с греческого на русский. Но прежде чем я дам вам свой заказ, я должен быть уверен в том, что ваши специалисты сертифицированы. И увидеть хотя бы несколько примеров их работ.

Спасибо за ваш вопрос! Мы можем предоставить вам образцы работ наших переводчиков для ознакомления — пожалуйста, укажите интересующую вас тематику.

Собираюсь поехать в Грецию по туристической путевке. В моей путевке включен оздоровительный массаж. Но наши врачи прописали мне некоторые ограничения из-за травмы позвоночника. Я хотела бы задать несколько вопросов врачу из греческой клиники по скайпу, но не знаю язык. Могли бы вы оказать мне услуги переводчика в групповом общении по скайпу?

Да, такая услуга возможна — устный перевод по скайпу. Пожалуйста, обратитесь к менеджеру нашего бюро, чтобы обсудить условия оплаты и другие детали заказа.

WE OFFER AFFORDABLE PRICES FOR MEDICAL TRANSLATION

How does Lingvomed manage quality of the translation?

Quality of translation is determined by quality of the translators. We believe that only translators trained in the sciences and medicine can reliably understand and convey the industry-specific concepts they are translating. Our QA management implies compliance with EN 15038:2006, engaging only native speakers for Slavic and CIS languages and practicing multiple proofreading for all translations.

What is Lingvomed's capacity?

Lingvomed is capable of routine translation of up to 50,000 words per day. We work with 200 translators located in different countries and time zones. We also work weekends for faster order completion.

To sum up, what makes Lingvomed Translation Agency special?

Our strong sides are:
- Exclusive focus on medical translation
- 15 years of experience in the industry
- Special procedures for handling confidential information
- Confidentiality agreements and NDAs
- Flexible pricing strategy and individual offers for corporate clients
- Multiple quality control
- Compliance with EN 15038:2006
- Terminological compliance with GOST and ISO
- Customer-focused project management
- Specific client database (translation memory)
- Any subject or professional area in medicine, pharma and healthcare

<