выполняем заказы из всех регионов РФ и мира

Нужен устный переводчик на онкологический конгресс в Москве. Как быстро вы подберете специалиста?

Для того чтобы подобрать специалиста нам нужно знать дату проведения конгресса и язык перевода. А также необходимо определиться какой вид устного перевода вам нужен: последовательный или синхронный. Оформление заказа заранее гарантирует широкий выбор свободных переводчиков, и тщательный отбор специалиста нужной квалификации. Время нужно и для подготовки переводчика к мероприятию, включающее подробное изучение тематики и составление глоссария. Бюро «Лингвомед» способно предоставить устного переводчика, даже если вы обратились за один день до события. И при этом за срочность не будет наценки. Эта наценка в размере от 30% действует только для заказов, которые нужно выполнить в день поступления заявки.