выполняем заказы из всех регионов РФ и мира

Вопросы-ответы о медицинском переводе

Я проходил лечение за рубежом и привез в Россию много медицинских документов, в частности, есть один длинный документ, описывающий все....
Да, можно перевести часть документа, но вам будет необходимо указать, что именно нужно перевести. Стоимость выбранной вами части текста точните у менеджера бюро «Лингвомед». подробнее
Мой документ содержит много таблиц — это выписка из истории болезни, в которой описано полученное мной лечение...
Безусловно, при переводе будут воссозданы таблицы, имеющиеся в оригинальном документе. Однако, заранее обсудите стоимость заказа с менеджером — если таблицы будут иметь сложную структуру, то за каждую физическую страницу перевода (бумажный лист) придется доплатить 30 рублей за форматирование. Вы можете ознакомиться со стоимостью услуг верстки и форматирования текста на странице цены. подробнее
Я бы хотела перевести справку, которую врач написал от руки. Почерк, к сожалению, не очень понятный. Можно ли сделать...
Да, мы делаем переводы рукописных текстов. Как правило, на стоимость расшифровки и перевода рукописного текста делается наценка до 30%. Конечную стоимость заказа лучше всего уточнить у менеджера. Если вы находитесь в другом городе, сделать заказ возможно, но в стоимость заказа будет включена стоимость почтовой пересылки. подробнее

Страницы

Есть вопросы? Нужно сделать перевод? Напишите нам

* — поля, обязательные к заполнению

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных