выполняем заказы из всех регионов РФ и мира

Востребован ли медицинский перевод в США?

Востребован ли медицинский перевод в США?

Демографические данные свидетельствуют, что из более чем 325-миллионного населения Соединенных Штатов около 45 миллионов, т.е. почти 14%, не владеют английским языком или умеют общаться на нем лишь в ограниченном объеме. Эти люди уже давно адаптировались к обыденной жизни: совершают покупки, работают на должностях, почти не требующих общения с клиентами или заказчиками. Когда же речь заходит о посещении больницы или личной встрече с врачом, сразу появляется много проблем.

Качественное обслуживание в клинике может быть оказано лишь при условии, что врач и пациент прекрасно понимают друг друга. Больной человек с весьма ограниченным знанием английского не может ни описать симптомы (разве что с помощью жестов), ни понять смысл рекомендаций доктора относительно лечения.

Чтобы исправить ситуацию и облегчить таким пациентам общение с медперсоналом, в 25% клиник США работают медицинские переводчики. Этого явно недостаточно, ведь услуги специалиста по переводу могут потребоваться практически в каждой больнице, особенно с учетом разнообразного демографического состава населения страны.

В большинстве случаев пациенту помогают общаться с доктором другие люди: родственники, знакомые, случайные посетители клиники, из-за чего качество медпомощи снижается в разы.

Вследствие ошибок в медицинском переводе в США зафиксировано множество неприятных и даже трагических последствий. Так, в Журнале Педиатрии сообщается о 396 случаях врачебных ошибок, обусловленных незнанием языка и неточностями в переводе информации, допущенных доморощенными «переводчиками».

На местном уровне в США принимаются меры по привлечению переводчиков к сотрудничеству с медицинскими учреждениями. Многие переводчики работают по вызову на постоянной или частичной основе. Такой подход облегчает процесс общения пациентов с представителями клиники и улучшает качество лечения.

Другие новости

Восприятие слов мозгом
Такое открытие удалось сделать нейрофизиологам из Соединенных Штатов. Результаты своих экспериментов они совсем недавно опубликовали в издании Journal of Neuroscience. Наш разум склонен запоминать новые слова на различных языках в виде целостного... Подробнее
05.10.2015
Победа над ВИЧ близка
Американские учёные сообщили, что смогли найти уязвимое место у вируса ВИЧ. Профессионалы заметили, что компоненты этого «многоликого мутанта» соединяются только в условиях достаточного количества сахара. Если он не попадает в иммунные клетки, то... Подробнее
01.05.2015
Рецепт лекарств перевод
Минздрав предложил парламентариям внести поправки к закону «Об обращении лекарственных средств». В мае Государственная дума РФ одобрила инициативу  в третьем чтении. Поправки касаются ввоза в Россию для личного пользования лекарственных... Подробнее
26.05.2016