выполняем заказы из всех регионов РФ и мира

Медицинский перевод с итальянского языка

Италия демонстрирует потрясающий прогресс в борьбе с сердечными и раковыми заболеваниями, а также в такой востребованной ныне отрасли, как пластическая хирургия. Для лечения в итальянских клиниках клиенту потребуется не только достаточные денежные средства, но и знание итальянского языка. По крайней мере, по приезду в клинику вас попросят рассказать о вашем заболевании или предоставить все необходимые медицинские документы в переводе на итальянский язык.

Медицинский перевод является одним из самых сложных и ответственных видов перевода, будучи насыщенным специфическими сокращениями, профессиональными терминами и сложными речевыми конструкциями. Любая неточность в переводе может в буквальном смысле навредить клиенту, поэтому при выполнении такого перевода необходимо проявить недюжинную внимательность.

Перевод-бюро «Лингвомед» поможет вам перевести любую медицинскую документацию — будь то диагноз, заключение или врачебная справка. Наши переводчики свободно оперируют итальянским языком и могут выполнить перевод медицинского текста из любой области.

Это бесплатно
Напишите по электронной почте
+7 (499) 350-24-25
Позвоните, и вас проконсультируют
Заказать обратный звонок
Мы свяжемся с вами в течение 10 минут
Евгений Сидоров, ведущий специалист бюро переводов «Лингвомед»

Как заказать перевод

Отправьте нам документ
по электронной почте, через специальную форму на сайте или обратитесь в наш офис.
Узнайте стоимость перевода
у менеджера бюро «Лингвомед».
Оплатите заказ
онлайн
с помощью банковского перевода или наличными в офисе.
Получите готовый заказ
по электронной почте, а при необходимости заказным экспресс-письмом или через курьера.
Тамара Петрова, специалист по медицинскому переводу с итальянского

Медицинские клиники Италии известны на весь мир. Здесь делают прекрасные пластические операции, эффективно борются с раком и сердечными недугами. Однако для лечения в местных клиниках нужно оформлять документацию на итальянском языке. Поэтому люди и обращаются в наше бюро! У нас в штате трудятся опытные медицинские переводчики, которые способны осуществить точнейший перевод любого материала на итальянском языке, сохраняя все его терминологические особенности.

Тамара Петрова, специалист по медицинскому переводу с итальянского
Цена

Бюро переводов «Лингвомед» предоставляет услуги медицинского перевода с украинского и на украинский язык. Мы осуществляем все виды медицинского перевода, включая перевод рукописных медицинских документов.

Наименование Стоимость
Письменный перевод с итальянского на русский от 640 руб.
Письменный перевод с русского на итальянский от 690 руб.
Устный перевод в паре «итальянский/русский» от 2500 руб/час
ВОПРОСЫ- ОТВЕТЫ О МЕДИЦИНСКОМ ПЕРЕВОДЕ

Недавно я вернулась из отпуска, который провела в Италии, где со мной произошел несчастный случай. Я попала в больницу и получила лечение по страховке. Теперь мне нужно продолжать лечение в России, но и тут обнаружилась одна неприятность — оригиналы всех документов, которые мне выдали врачи в Италии, были мной утеряны, остались только фото. Фото сделаны на телефон и они немного нечеткие. Мне нужно перевести эти документы, чтобы мой русский врач смог меня правильно лечить дальше. Скажите, примете ли вы такие фотографии на перевод?

Спасибо за ваш вопрос! Безусловно, мы можем попробовать разобраться с текстами, даже если изображения не очень четкие. Каждый случай индивидуален, поэтому нам обязательно нужно посмотреть, в каком состоянии находятся именно ваши изображения. Вы можете отправить фото на нашу электронную почту, и мы сориентируем вас по возможности выполнения перевода.

Проходила медицинские курсы повышения квалификации по акушерству в Италии. Получила диплом и рекомендательное письмо из родильного дома. Работать хочу исключительно в России. Сможете ли вы перевести мои документы на русский язык и нотариально заверить?

Спасибо за вопрос! Да, мы можем перевести и заверить ваши документы, однако для этого придется предоставить нам их оригиналы. При нотариальном заверении перевод подшивается к оригиналу документа, а нотариус заверяет подлинность подписи зарегистрированного у него переводчика.

Моя бабушка последние 10 лет жила в Италии. К сожалению, недавно она умерла. Когда мы забрали ее тело, нам отдали медицинское заключение о причине смерти. Заключение на итальянском, нужен перевод на русский. Там буквально полстраницы текста, сколько вы возьмете за такую работу?

Добрый день! Для того, чтобы точно ответить на ваш вопрос, нам нужно сначала взглянуть на документ. Пожалуйста, отправьте скан документа на нашу электронную почту или свяжитесь с менеджером. Минимальная стоимость заказа с итальянского на русский 1 стандартная страница (1800 знаков с пробелами), 650 рублей.

Есть вопросы? Нужно сделать перевод? Напишите нам

* — поля, обязательные к заполнению

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных