выполняем заказы из всех регионов РФ и мира

Медицинский перевод с китайского языка

Китайский язык по праву признан одним из самых сложных. Между тем, китайский является родным для 1,5 млрд. людей и постепенно трансформируется в один из языков международного общения. Глобализация и рост экономического влияния Китая в мире делают изучение китайского языка крайне актуальным направлением. Помимо богатого разнообразия товаров, Китай может похвастаться таким культурным феноменом как знаменитая китайская медицина. Иглоукалывание, секреты точечного массажа, восстанавливающая гимнастика, животворящие чаи и настойки из редких трав — все это придумано китайцами. Однако, чтобы получить лечение в китайских клиниках, необходимо понимать китайский язык. Без профессиональных переводческих услуг в таком случае не обойтись.

Медицинский перевод сопряжен с большими трудностями, так как специалисту необходимо не только отлично знать язык, но и иметь представление о медицинских терминах, без которых не обходится ни одно врачебное заключение. От точного перевода этих терминов зависит эффективность дальнейшего лечения клиента.

В нашем бюро работают специалисты, которые владеют китайским языком на превосходном уровне. Профессиональные переводчики бюро «Лингвомед» смогут перевести любой медицинский документ, учитывая все терминологические и стилистические нюансы.

Это бесплатно
Напишите по электронной почте
+7 (499) 350-24-25
Позвоните, и вас проконсультируют
Заказать обратный звонок
Мы свяжемся с вами в течение 10 минут
Евгений Сидоров, ведущий специалист бюро переводов «Лингвомед»

Как заказать перевод

Отправьте нам документ
по электронной почте, через специальную форму на сайте или обратитесь в наш офис.
Узнайте стоимость перевода
у менеджера бюро «Лингвомед».
Оплатите заказ
онлайн
с помощью банковского перевода или наличными в офисе.
Получите готовый заказ
по электронной почте, а при необходимости заказным экспресс-письмом или через курьера.
Татьяна Петрова, специалист по медицинскому переводу с китайского

Китайская медицина известна на весь мир. Китайцы разработали множество уникальных медицинских практик, таких как иглоукалывание или целебная гимнастика. Вся китайская медицина руководствуется принципом ликвидации болезни еще в зародыше. Поэтому в Китай часто приезжают для проведения лечебных профилактических процедур. Если вам нужен качественный перевод с китайского, обращайтесь к нам!

Татьяна Петрова, специалист по медицинскому переводу с китайского
Цена

Бюро переводов «Лингвомед» предоставляет услуги медицинского перевода с китайского и на китайского язык. Мы осуществляем все виды медицинского перевода, включая перевод рукописных медицинских документов.

Наименование Стоимость
Письменный перевод с китайского на русский от 780 руб.
Письменный перевод с русского на китайский от 1130 руб.
Устный перевод в паре «китайский/русский» от 3000 руб/час
ВОПРОСЫ- ОТВЕТЫ О МЕДИЦИНСКОМ ПЕРЕВОДЕ

Недавно я ездил в туристическую поездку в Китай и привез оттуда множество местных экзотических лекарств. Все эти лекарства упакованы и изготовлены на фабрике и содержат подробные аннотации по их применению. Всего у меня восемь таких аннотаций. Скажите, можно ли перевести саму суть этих аннотаций — только рекомендации по приему или, если там есть еще важная информация, то и ее тоже, а остальное не переводить?

Спасибо за ваш вопрос! Наши переводчики действительно могут перевести часть документа — но только в том случае, если вы четко, от слова до слова, обозначите границы необходимого вам перевода. Что касается важности информации, то определить ее актуальность может только сам заказчик. Переводчик может посчитать всю информацию безусловно важной и необходимой для перевода, или же наоборот может упустить из виду критические сведения, важные именно для вас. Поэтому выбор отрывка текста все-таки остается за вами. Отдельные нюансы по переводу вашего заказа вы можете обсудить с менеджером нашего перевод-бюро.

Я заказал медтехнику на Али Экспресс. Инструкция к аппарату почему-то только на китайском, англоязычной версии нет. Я собираюсь пользоваться этим аппаратом и хотел бы заказать как можно более точный и качественный перевод. Вы сможете дословно перевести эти иероглифы на понятный язык? Сколько это может стоить?

Добрый день! Стоимость перевода с китайского на русский — от 790 рублей за стандартную страницу (330 китайских символов без пробелов). Более точно оценить стоимость мы сможем, исходя из объема вашего документа. Для этого вам нужно будет или приехать с документом в наш офис, или отправить нам на электронную почту его отсканированную копию.

Я собираюсь поехать на конференцию в Китай, где собираюсь представить свою авторскую методику по излечению людей от гепатита. Предоставляете ли вы устных переводчиков? Переводчик нужен только на время моего участия в конференции (4-5 часов).

Добрый день! Да, мы можем вам предоставить устного переводчика с языковой парой «русский-китайский». Стоимость зависит от места проведения конференции — пожалуйста, свяжитесь с нами и уточните, в каком городе будет проходить мероприятие.

Я собираюсь открыть в Ростове-на-Дону оздоровительный центр китайской медицины. Мне нужно составить грамотное объявление по набору персонала из Китая в Россию на китайском языке. Вы такое делаете?

Спасибо за ваш вопрос! Мы можем выполнить грамотный перевод вашего объявления с русского на китайский, однако составить вам его придется самостоятельно.

Есть вопросы? Нужно сделать перевод? Напишите нам

* — поля, обязательные к заполнению

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных