выполняем заказы из всех регионов РФ и мира

Перевод анализов

Точный, легко читаемый перевод медицинских анализов — это гарантия того, что врачи и медсотрудники из разных стран поймут друг друга, а процесс лечения пациента будет в значительной степени облегчен. Однако всё это возможно при одном условии: когда переводом результатов анализов будут заниматься квалифицированные медицинские переводчики, по совместительству являющиеся (или являвшиеся) практикующими врачами.

Именно такие специалисты работают в бюро «Лингвомед»! Мы знаем, как преодолевать все трудности при переводе анализов на иностранный язык и с иностранного на русский. Для максимально качественной обработки всевозможных аббревиатур, сокращений, названий на латинском мы пользуемся специализированной медицинской литературой. Быстро и правильно расшифровать информацию, написанную от руки, и зачастую содержащую массу нечитабельных цифр и букв, нам помогает более чем 15-летний опыт работы с подобной документацией.

Это бесплатно
Напишите по электронной почте
+7 (499) 350-24-25
Позвоните, и вас проконсультируют
Заказать обратный звонок
Мы свяжемся с вами в течение 10 минут
Евгений Сидоров, ведущий специалист бюро переводов «Лингвомед»

Как заказать перевод

Отправьте нам документ
по электронной почте, через специальную форму на сайте или обратитесь в наш офис.
Узнайте стоимость перевода
у менеджера бюро «Лингвомед».
Оплатите заказ
онлайн
с помощью банковского перевода или наличными в офисе.
Получите готовый заказ
по электронной почте, а при необходимости заказным экспресс-письмом или через курьера.
Переводчик анализов в Москве Екатерина Островская

При переводе анализов с немецкого и любого другого языка на русский важна предельная точность и достоверность. Именно от качества перевода во многом зависит правильность диагностики заболевания и назначенного впоследствии лечения. Мы поручаем подобную задачу только самым квалифицированным и опытным сотрудникам.

Екатерина Островская, переводчик анализов
Цена

Бюро переводчиков «Блиц» предоставляет услуги перевода с английского, немецкого, французского, испанского, итальянского, китайского, японского, арабского и многих других языков мира. Мы выполняем все виды перевода.
 

Наименование Стоимость
Письменный медицинский перевод на русский язык от 390 руб./стр.
Письменный медицинский перевод на иностранный язык от 410 руб./стр.
Услуга редактуры готового перевода (если перевод был выполнен НЕ в перевод-бюро «Лингвомед») от 200 руб./стр.
ВОПРОСЫ- ОТВЕТЫ О МЕДИЦИНСКОМ ПЕРЕВОДЕ

Результаты каких анализов вы переводите?

Наиболее распространены заказы на перевод анализа крови с английского на русский, перевод результатов ЭКГ, УЗИ, МРТ, рентгенологических, неврологических и иных обследований. Впрочем, мы переводим результаты и любых других разновидностей анализов.

Можете ли вы гарантировать, что структура медицинского документа будет сохранена?

Да, при переводе, выполняемом специалистами «Лингвомед» структура текста полностью сохраняется и включает в себя все важнейшие данные, именно в том виде и порядке, в котором они располагаются в исходном документе.

Мне нужен перевод анализов крови с нотариальным заверением. Вы поможете?

Да, мы оказываем такую услугу! Стоимость нотариального заверения для данного типа перевода составляет 500 рублей. Кроме того, если в вашей ситуации не предполагается совершение юридически значимых операций с переведенным документов, то будет достаточно и заверения перевода только печатью нашего бюро (эта услуга стоит всего 150 рублей).

Есть вопросы? Нужно сделать перевод? Напишите нам

* — поля, обязательные к заполнению

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных