выполняем заказы из всех регионов РФ и мира

Перевод медицинского оборудования (инструкций к оборудованию)

Довольно часто оборудование для отечественных медицинских клиник закупается за границей. И это вполне целесообразно, ведь зарубежные специалисты достигли немалых успехов в совершенствовании производства медицинской техники.

Сразу после приобретения оборудования для больниц у врачей зачастую возникает проблема: как разобраться с инструкциями, составленными на иностранном языке? Не ознакомившись с прилагаемыми к технике документами, вряд ли можно научиться использовать оборудование для диагностики или лечения пациентов.

Специалисты бюро «Лингвомед» способны решить возникшую проблему, ведь перевод медицинского оборудования (инструкций к оборудованию) вполне по силам нашим специалистам.

Стандартный тариф перевода одной страницы медицинского документа составляет 380 руб. Итоговая стоимость услуг по переводу инструкций к оборудованию будет зависеть от направления перевода, объема и сложности исходного текста.

Это бесплатно
Напишите по электронной почте
+7 (499) 350-24-25
Позвоните, и вас проконсультируют
Заказать обратный звонок
Мы свяжемся с вами в течение 10 минут
Евгений Сидоров, ведущий специалист бюро переводов «Лингвомед»

Как заказать перевод

Отправьте нам документ
по электронной почте, через специальную форму на сайте или обратитесь в наш офис.
Узнайте стоимость перевода
у менеджера бюро «Лингвомед».
Оплатите заказ
онлайн
с помощью банковского перевода или наличными в офисе.
Получите готовый заказ
по электронной почте, а при необходимости заказным экспресс-письмом или через курьера.
Петр Федоров, переводчик медицинского оборудования

Так сложилось, что самое инновационное медицинское оборудование изготавливается за рубежом (США, Евросоюз, Япония, Китай) и поставляется к нам с документацией на языке производителя. Чтобы максимально использовать его возможности, мы предлагаем выполнить перевод медицинского оборудования (инструкций к оборудованию). Наши специалисты имеют огромный опыт в этой сфере и гарантируют высокую точность и понятное изложение.

Петр Федоров, переводчик медицинского оборудования
Цена

Бюро переводчиков «Блиц» предоставляет услуги перевода с английского, немецкого, французского, испанского, итальянского, китайского, японского, арабского и многих других языков мира. Мы выполняем все виды перевода. Стоимость на все услуги бюро вы можете посмотреть на странице цены.

Наименование Стоимость
Письменный медицинский перевод на русский язык от 390 руб./стр.
Письменный медицинский перевод на иностранный язык от 410 руб./стр.
Услуга редактуры готового перевода (если перевод был выполнен НЕ в перевод-бюро «Лингвомед») от 200 руб./стр.
ВОПРОСЫ- ОТВЕТЫ О МЕДИЦИНСКОМ ПЕРЕВОДЕ

Кто выполняет перевод медицинского оборудования (инструкций к оборудованию)?

При необходимости перевести инструкции к оборудованию для клиник работу будет выполнять наш переводчик, имеющий медицинское образование и в совершенстве владеющий тем или иным иностранным языком. После завершения обработки текста нашим переводчиком за дело примется опытный редактор-лингвист, который проверит составленный документ во избежание наличия стилистических неточностей. Таким образом, перевод медицинского оборудования (инструкций к оборудованию) будет выполнен профессионально, а готовый текст будет в точности соответствовать оригиналу.

Будет выполнен полный перевод инструкций к оборудованию?

Разумеется, наш специалист выполнит полный перевод медицинского оборудования (прилагаемых к нему инструкций). При наличии специфических сокращений, аббревиатур или латинских наименований они будут переведены на родной язык, что позволит впоследствии использовать инструкцию для обучения навыкам работы на оборудовании.

Как заверяется перевод медицинского оборудования (инструкций к оборудованию)?

Подготовленный текст инструкций к оборудованию будет незамедлительно заверен печатью нашего бюро переводов. Мы сотрудничаем и с частными заказчиками, и с юридическими лицами, поэтому также предоставим необходимые документы об оплате и о подтверждении факта оказания услуг. При необходимости перевод медицинского оборудования (инструкций к оборудованию) будет заверен нотариально с целью придания документам большей юридической силы.

Есть вопросы? Нужно сделать перевод? Напишите нам

* — поля, обязательные к заполнению

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных