выполняем заказы из всех регионов РФ и мира

Переводчик-педиатр

Пользуясь неписаным правилом «все лучшее — детям», заботливые родители предпринимают все меры, чтобы лечение определенного заболевания у ребенка было на самом высоком уровне. Для этого организуется поездка в зарубежную клинику, где педиатры имеют возможность использовать новейшее оборудование для диагностики и лечения сложных детских болезней.

Детям иногда трудно объяснить важность некоторых процедур, но зарубежная медицинская техника и используемые методы терапии позволяют обеспечить ребенку максимальный комфорт при обследовании и выполнении лечебных процедур. Для более тесного контакта маленького пациента с врачом и медицинским персоналом зарубежной больницы мы предлагаем воспользоваться услугами наших переводчиков-педиатров, работающих с ведущими международными клиниками.

Мы можем подобрать вам переводчика среди соотечественников, они будут сопровождать вас в пути за границу. Их помощь будет особенно полезна тем, кто не владеет иностранным языком. Если начальный уровень знаний присутствует, то можно ограничиться выбором местного специалиста, который будет оказывать свои услуги непосредственно при вашем общении с медицинским персоналом.

Это бесплатно
Напишите по электронной почте
+7 (499) 350-24-25
Позвоните, и вас проконсультируют
Заказать обратный звонок
Мы свяжемся с вами в течение 10 минут
Евгений Сидоров, ведущий специалист бюро переводов «Лингвомед»

Как заказать перевод

Отправьте нам документ
по электронной почте, через специальную форму на сайте или обратитесь в наш офис.
Узнайте стоимость перевода
у менеджера бюро «Лингвомед».
Оплатите заказ
онлайн
с помощью банковского перевода или наличными в офисе.
Получите готовый заказ
по электронной почте, а при необходимости заказным экспресс-письмом или через курьера.
Тамара Петрова, специалист по медицинскому переводу

Собираясь везти ребенка на лечение за границу, позаботьтесь устранить между ним и доктором не только возрастной, но и языковой барьер. Лучше всего с задачей такого посредника справится переводчик-педиатр, любящий и умеющий общаться с детьми. Без его внимания не останутся и родители, так как именно с ними доктор будет решать все вопросы, касающиеся подробностей обследования и назначений.

Тамара Петрова, специалист по медицинскому переводу
Цена

Бюро переводов «Лингвомед» предоставляет услуги медицинского перевода «под ключ». Мы осуществляем все виды медицинского перевода, включая перевод рукописных медицинских документов.

Наименование Стоимость
Устный медицинский перевод от 1400 руб./час
Письменный медицинский перевод на русский язык от 390 руб./стр.
Письменный медицинский перевод на иностранный язык от 410 руб./стр.
ВОПРОСЫ- ОТВЕТЫ О МЕДИЦИНСКОМ ПЕРЕВОДЕ

Сколько стоят услуги переводчика-педиатра?

Этот показатель сугубо индивидуален и зависит от определенных факторов: страна, в которой будет проводиться лечение, занятость переводчика с вами в течение дня, выполнение дополнительных услуг. В некоторых случаях тарификация посуточная, в других — почасовая. Переезд и проживание переводчика из РФ оплачивается отдельно.

Чем переводчик-педиатр отличается от обычного специалиста, знающего несколько языков?

По сути, тем же, чем обычный человек по уровню знаний отличается от дипломированного медика. Подбирая кандидатов для сотрудничества с нашей компанией, мы требуем от них как владения несколькими языками, так и знания специфики педиатрии. Современные методики лечения расширили перечень терминов, используемый в работе детских врачей. Поэтому, чтобы разобраться в их рекомендациях, потребуется переводчик-педиатр.

Кто контролирует уровень знаний работающих с вами переводчиков?

Новые кандидаты-переводчики, прошедшие собеседование у специалистов, выполняют испытательные задания в клинике, по которым мы делаем заключение об уровне их подготовки, а профессиональные медики проверяются на знание языков.

Есть вопросы? Нужно сделать перевод? Напишите нам

* — поля, обязательные к заполнению

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных