Лингвомед
Адрес: ул. Тверская д.20, к.1, оф.509 Москва,
Звоните с 9:00 до 19:00 по будням
Заказать звонок
WhatsApp Viber Telegram
Главная / Статьи / Лечение за границей. Как правильно оформить больничный?

Лечение за границей. Как правильно оформить больничный?

Лечение за границей. Как правильно оформить больничный? https://lingvomed.ru//sites/all/themes/kibmak/images/logo-ru.png
Лечение за границей. Как правильно оформить больничный?

Лечение за границей сопряжено со многими сложностями. Необходимо позаботиться о перелете, преодолении языкового барьера с персоналом медицинского учреждения, оформлении медицинских документов. 

Правильно собранный пакет документов подтверждает уважительную причину отсутствия на рабочем месте, а также позволяет пациенту получить денежную компенсацию за период нетрудоспособности. Это особенно важно при длительном лечении.

В случае, когда у пациента на руках уже открыт лист нетрудоспособности, при подготовке выезда на лечение за границей, больничный лист подлежит закрытию. Для оформления следующего больничного пациенту необходимо:

  1. Получить документ, подтверждающий нетрудоспособность, в стране, где проводится лечение. Он может быть выдан как после плановой зарубежной госпитализации, так и после экстренно оказанной помощи.

Каждое медицинское упреждение выдает больничные листы на бланках, установленных в своей стране. Также, это может быть справка от травматолога или местного врача, оказавшего помощь.

Для того, чтобы в дальнейшем с полученным документом не возникло проблем с легализацией, необходимо, чтобы в нем были четко отражены:

  • данные о медицинском учреждении, в котором оказывалась помощь – название, адрес, контактный телефон;
  • личные данные больного;
  • период заболевания;
  • дата выдачи документа и личная подпись врача, заверенная печатью.
  1. Придать медицинскому документу юридическую силу. При возвращении из страны, с которой у нас заключен договор о правовой помощи, для этого будет достаточно сделать нотариально заверенный перевод.

Если документу требуется легализация, о ней необходимо позаботиться заранее, еще находясь за границей. Это связано с тем, что, консульское признание документа или проставление апостиля делается на территории страны, его выдавшей. В дальнейшем в России останется только сделать заверенный перевод.

  1. Подготовить больничный к замене. Для этого требуется сделать нотариально заверенный перевод. Выполнять его и заверять его нотариально правильнее всего в бюро медицинских переводов. Это гарантирует, что перевод будет оформлен в соответствии с требованиями, предъявляемыми к медицинским документам. Специалисты бюро «Лингвомед» в короткий срок выполнят для вас заверенный медицинский перевод www.lingvomed.ru.
  1. Предоставить готовые переведенные документы в поликлинику по месту жительства на рассмотрение врачебной комиссии. Пациент, проходивший лечение за границей, больничный предоставить на комиссию может лично или через родственников, если его период реабилитации не окончен. Особенностью рассмотрения факта нетрудоспособности врачебной комиссией является то, что она, в отличие от врача, может выдавать больничные задним числом. На весь период болезни. Длительность такого больничного, при благоприятном клиническом прогнозе лечения, может составлять до 10-12 месяцев.
  1. Получить взамен иностранного документа, подтверждающего лечение за границей, больничный российского образца. После его получения пациент получает все права по оплате нерабочего периода.

Посещение зарубежной клиники пройдет успешно, если оформление всех документов продумать заранее. А для легализации их в России пользоваться услугами профессиональных переводчиков.

<