Лингвомед
Адрес: ул. Тверская д.20, к.1, оф.509 Москва,
We accept calls on weekdays from 7 a.m. to 7 p.m. Moscow time
Заказать звонок
WhatsApp Viber Telegram
Главная / Node / Переводчик в Израиле

Переводчик в Израиле

 

Израиль является всемирно признанным центром медицины, и не случайно многие известные артисты, политики и бизнесмены предпочитают проходить курс лечения или реабилитации именно в этой стране. Этому способствует развитая система государственных и частных клиник, среди которых высоко котируются расположенные в Тель-Авиве Клиника Ассута, Клиника Меланома Юнит, Центр Рамат-Авив, Ихилов Медицинского центра имени Сураски, а также Медицинский центр Хадасса в Иерусалиме. Именно здесь вы встретите самое современное технологическое оснащение и, безусловно, высочайший профессиональный уровень практикующих медиков.

Чтобы максимально комфортно чувствовать себя на лечении в другой стране, вам необходим медицинский переводчик в Израиле. Его услуги могут понадобиться на стадии подготовки вашей медицинской документации, при проведении обследования и сдаче анализов. Конечно же, непосредственное общение с лечащими специалистами также потребует обязательного присутствия переводчика.

Наша компания может предоставить вам специалиста, досконально владеющего искусством перевода и прекрасно разбирающегося в медицинской специфике. Стоит отметить, что в Израиле медики используют три языка. Многие из них владеют английским, разговаривают на государственном языке — иврите и, к радости жителей постсоветского пространства, довольно неплохо знают русский.

Узнайте стоимость услуги менее, чем за 15 минут!
Специалист свяжется с вами в течение 15 минут.
Нажимая на кнопку "Отправить", вы даёте согласие на обработку персональных данных и получение информационной рассылки
Who needs medical translation?

Individuals

We translate test results, research,
conclusions and other medical documents.

Accompanied by an interpreter
in a foreign hospital.

Companies

We will prepare the translation
of any medical documentation within 2-3 days.

We offer attractive prices
for the services of medical translators.
медицинский переводчик в Израиле

Еврейские врачи всегда славились своим профессионализмом. Тем более сейчас (с помощью новейшей медтехники) они могут совершать настоящие чудеса. Это вполне реально, нужно только чтобы вы правильно слышали доктора, а он вас. Поэтому не занимайтесь самостоятельным изучением медицинского иврита, а воспользуйтесь услугами нашего переводчика в Израиле (в Тель-Авиве), хорошо разбирающегося в конкретном врачебном направлении.

Часто задаваемые вопросы про медицинский перевод

Как узнать, переводчик с какого языка мне может понадобиться?

Мы активно контактируем с ведущими клиниками и знаем их языковую специфику. Но в каждом конкретном лечебном учреждении, и даже в случае с отдельно взятым специалистом вам лучше уточнить, на каком языке предпочтительнее будет вести общение. Вполне может оказаться, что вас будут лечить русскоговорящие медики.

Я абсолютно не разбираюсь в иврите, как я могу удостовериться в точности перевода?

Мы не работаем с переводчиками, не имеющими достаточного опыта и не прошедшими проверку на владение медицинской терминологией. Наша компания абсолютна уверена в профессионализме, честности и порядочности сотрудничающих с нами переводчиками, ведь их несоответствие нашим высоким стандартам грозит нам серьезными имиджевыми потерями.

Какими дополнительными услугами медицинского переводчика я могу воспользоваться?

Переводчик может встретить вас в аэропорту и сопроводить к клинике, попутно оговорив условия вашего сотрудничества. Также для общения с врачом можно найти отдельного переводчика, специализирующегося в определенной медицинской сфере. Переводчиков с общемедицинской подготовкой предпочтительнее использовать для дежурства около пациента при стационарном лечении.

WE OFFER AFFORDABLE PRICES FOR MEDICAL TRANSLATION

How does Lingvomed manage quality of the translation?

Quality of translation is determined by quality of the translators. We believe that only translators trained in the sciences and medicine can reliably understand and convey the industry-specific concepts they are translating. Our QA management implies compliance with EN 15038:2006, engaging only native speakers for Slavic and CIS languages and practicing multiple proofreading for all translations.

What is Lingvomed's capacity?

Lingvomed is capable of routine translation of up to 50,000 words per day. We work with 200 translators located in different countries and time zones. We also work weekends for faster order completion.

To sum up, what makes Lingvomed Translation Agency special?

Our strong sides are:
- Exclusive focus on medical translation
- 15 years of experience in the industry
- Special procedures for handling confidential information
- Confidentiality agreements and NDAs
- Flexible pricing strategy and individual offers for corporate clients
- Multiple quality control
- Compliance with EN 15038:2006
- Terminological compliance with GOST and ISO
- Customer-focused project management
- Specific client database (translation memory)
- Any subject or professional area in medicine, pharma and healthcare

<