Лингвомед
Адрес: ул. Тверская д.20, к.1, оф.509 Москва,
We accept calls on weekdays from 7 a.m. to 7 p.m. Moscow time
Заказать звонок
Главная / Node / Переводчик-хирург

Переводчик-хирург

 

Услуги перевода в области хирургии

В ряде случаев человеку требуется помощь переводчика, причем не обычного специалиста в своем деле, а профессионала-врача. Иногда возникают еще более нестандартные ситуации, когда медицинский документ должен перевести и заверить хирург. И если найти врача, умеющего выполнять хирургические операции — не проблема, то воспользоваться помощью переводчика-хирурга не так-то просто.

Специалисты бюро «Лингвомед» могут решить подобную проблему клиента и предоставить услуги опытного переводчика-хирурга. Специалист столь узкого профиля может стать незаменимым, когда появляется необходимость перевода медицинских заключений, результатов врачебных консилиумов, выписки из истории заболевания пациента, протоколов проведенных операций.

Минимальный тариф перевода одной страницы медицинского документа составляет 380 руб. Итоговая стоимость напрямую зависит от специфики и сложности текста, выбранного направления перевода, наличия сокращений и специфических терминов и ряда прочих факторов.

Узнайте стоимость услуги менее, чем за 15 минут!
Файлы отправляйте на почту info@lingvomed.ru
Специалист свяжется с вами в течение 15-20 минут.
Нажимая на кнопку "Отправить", вы даёте согласие на обработку персональных данных и получение информационной рассылки
Who needs medical translation?

Individuals

We translate test results, research,
conclusions and other medical documents.

Accompanied by an interpreter
in a foreign hospital.

Companies

We will prepare the translation
of any medical documentation within 2-3 days.

We offer attractive prices
for the services of medical translators.
переводчик хирург

Тем, кто собирается делать операцию в зарубежной клинике, необходимо иметь полное взаимопонимание с лечащим врачом. Между ним и пациентом на этапах обследования, подготовки и восстановления происходит постоянный обмен информацией в виде описания симптомов, рекомендаций, опроса состояния, назначения препаратов и процедур. Как переводчик-хирург я предлагаю свои услуги, которые позволят в процессе лечения не упустить важные для результата нюансы.

Часто задаваемые вопросы про медицинский перевод

Кто выполняет перевод документов медицинского характера?

Если заказчику требуется перевод медицинской документации, в частности — из области хирургии, услуги будет оказывать дипломированный хирург, имеющий опыт работы по проведению операций и в совершенстве знающий тот или иной иностранный язык. В завершение переведенный текст будет тщательно проверен редактором с лингвистическим либо филологическим образованием. Таким образом, готовый документ будет в точности передавать исходную информацию.

Вы выполняете полный перевод медицинских документов?

Совершенно верно, переводчик-хирург полностью переведет исходный материал на требуемый язык, при необходимости расшифрует имеющиеся сокращения или аббревиатуры. Готовая работа будет полностью соответствовать оригиналу.

Как заверяются документы, переведенные хирургом?

Готовые переводы текстов медицинской направленности в обязательном порядке заверяются печатью нашего бюро переводов. В большинстве случаев этого будет достаточно, чтобы переведенный документ сохранил юридическую силу и был принят в соответствующей организации. При необходимости мы можем организовать нотариальное удостоверение перевода медицинского документа. Мы сотрудничаем с нотариусами, поэтому заказчик быстро получит готовый документ, заверенный надлежащим образом.

WE OFFER AFFORDABLE PRICES FOR MEDICAL TRANSLATION

How does Lingvomed manage quality of the translation?

Quality of translation is determined by quality of the translators. We believe that only translators trained in the sciences and medicine can reliably understand and convey the industry-specific concepts they are translating. Our QA management implies compliance with EN 15038:2006, engaging only native speakers for Slavic and CIS languages and practicing multiple proofreading for all translations.

What is Lingvomed's capacity?

Lingvomed is capable of routine translation of up to 50,000 words per day. We work with 200 translators located in different countries and time zones. We also work weekends for faster order completion.

To sum up, what makes Lingvomed Translation Agency special?

Our strong sides are:
- Exclusive focus on medical translation
- 15 years of experience in the industry
- Special procedures for handling confidential information
- Confidentiality agreements and NDAs
- Flexible pricing strategy and individual offers for corporate clients
- Multiple quality control
- Compliance with EN 15038:2006
- Terminological compliance with GOST and ISO
- Customer-focused project management
- Specific client database (translation memory)
- Any subject or professional area in medicine, pharma and healthcare

<