Можно ли взять устного переводчика в Израиле?
Врач нашей клиники едет на курсы повышения квалификации в Израиль. У вас есть устные переводчики в этой стране?
Наше бюро работает с переводчиками по всему миру, в том числе и с израильскими. Чтобы подобрать подходящего специалиста, нам важно знать: какого медицинского направления курсы? Ведь переводчику нужно тщательно подготовиться к работе: почитать необходимую литературу, разработать глоссарий, проконсультироваться со специалистами. Это нужно для того, чтобы во время работы переводчик не сталкивался с трудностями трактования той или иной фразы, понятия или термина. В бюро «Лингвомед» есть переводчики, которые живут в Израиле, поэтому удобно и выгодно пользоваться их услугами на месте.