Лингвомед
Адрес: ул. Тверская д.20, к.1, оф.509 Москва,
Звоните с 9:00 до 19:00 по будням
Заказать звонок
Главная / Вопросы-ответы о медицинском переводе

Вопросы-ответы о медицинском переводе

Вы сможете перевести доклад по стоматологии?
Да, наш переводчик владеет методикой перевода научных работ, поэтому подготовленный материал будет соответствовать предъявляемым требованиям, а именно: в тексте не будут встречаться просторечные выражения, будет строго выдержана структура доклада и т.п. Переведенный текст будет также вычитан профессиональным редактором, имеющим значительный опыт обработки научных медицинских статей. В результате... подробнее
Какие гарантии, что оплата пройдет правильно?
Случаи потери платежа при зачислении банковского перевода настолько редки, что практически не встречались в нашей практике. В целях подтверждения факта выполнения платежа рекомендуем вам сохранять квитанцию либо чек о выполнении перевода денег до момента получения от нас результата работы. Если вы осуществляете платеж через интернет-банкинг какого-либо банка, то осуществленная операция... подробнее
Вы сделаете нотариальный перевод на итальянский?
Конечно, мы выполним письменный медицинский перевод предоставленных нам документов. Вам достаточно лишь переслать копии справок, больничного листа, эпикриза и прочей документации по электронной почте в наш адрес, после чего наш специалист рассчитает стоимость этой услуги. После получения оплаты перевод будет выполнен в оговоренный срок, а результат работы заверит нотариус, с которым мы... подробнее
Вы сможете предоставить специалистов по японскому языку?
Уточните, пожалуйста, в каком городе Вы находитесь, и мы организуем сопровождение нашего переводчика, в совершенстве владеющего техникой устного, а также письменного перевода с японского на русский. Наш специалист сможет сопровождать ваших гостей при проведении бесед, презентаций, консультаций и прочих мероприятий, выполняя быстрый устный перевод с одного языка на другой. При необходимости... подробнее
Делаете ли вы срочный перевод с польского?
Разумеется, наш переводчик, являющийся носителем польского языка и в то же время имеющий медицинское образование, максимально точно переведет все необходимые документы: выписку из истории болезни, эпикриз, рецепты на лекарства, результаты анализов и т.п. Вам достаточно лишь прислать посредством интернет-связи копии имеющихся документов, на основании чего мы определим объем работ и договоримся об... подробнее
У вас есть переводчики для вебинара?
Мы с удовольствием предоставим вам помощь устного перевода. Так как вебинар — мероприятие, проходящее в дистанционном режиме, наш переводчик также сможет удаленно связаться через скайп с клиентом, после чего следить за ходом вебинара и в режиме реального времени переводить смысл разговора. Специалист нашего бюро в совершенстве владеет терминами в сфере психологии и психотерапии, поэтому в... подробнее
Вы можете перевести медицинские документы с украинского?
Да, письменный медицинский перевод с украинского языка на русский является востребованным направлением нашей деятельности. Вам достаточно лишь предоставить нам по электронной почте сканы или фото всех страниц медицинских документов, а также выполнить оплату, и мы в сжатые сроки переведем всю необходимую информацию на русский язык. Результат работы будет заверен печатью нашего бюро переводов –... подробнее
У вас есть переводчики для переговоров по скайпу?
Да, конечно, мы можем предоставить сопровождение переводчика женского пола для проведения дистанционных переговоров по скайпу. Всё содержание разговора будет синхронно переведено, при этом перевод названий медицинских терминов и диагнозов будет выполнен максимально точно. Разумеется, мы гарантируем конфиденциальность и неразглашение данных, которые станут известны нашему переводчику, ведь при... подробнее
Вы переведете документы на венгерский?
Да, пришлите нам копии всех имеющихся медицинских документов по электронной почте или путем личного посещения офиса, и мы выполним качественный их перевод с русского языка на венгерский. После оценки объема работ мы согласуем с вами стоимость оплаты, и наш переводчик сразу приступит к работе. Имейте в виду, что в случае отправки копий документов по электронной почте текст на всех фотокопиях... подробнее
Вы делаете медицинский перевод с корейского?
Несмотря на то, что корейский язык не относится к числу наиболее распространенных, мы выполняем переводы и в этом направлении. Сообщите нам приблизительный объем или количество всех инструкций, которые требуется перевести, и мы рассчитаем общую стоимость работы, а также сроки ее выполнения. В нашем штате есть переводчик, владеющий корейским языком, поэтому перевод будет выполнен профессионально. подробнее
Вы можете перевести инструкцию с итальянского?
Перевод инструкции лекарства обычно занимает немного времени, поэтому мы готовы оказать эту услугу в течение нескольких часов. Вы можете прислать на наш электронный адрес фотокопию инструкции, сделанную с помощью сканера или камеры смартфона, после чего мы сообщим точную стоимость услуги к оплате. После получения средств наш переводчик тотчас же приступит к переводу инструкции с итальянского на... подробнее
Вы можете перевести запись медицинской конференции?
Конечно, наш переводчик прослушает видеозапись и изложит содержание всех выступлений на русском языке, в точности передав весь смысл сказанного. Для этого пришлите нам по электронной почте видеозапись конференции или ссылку на нее, если видео мероприятия размещено в сети интернет в свободном доступе. После этого мы сообщим точную стоимость услуги, и сразу после оплаты наш специалист приступит к... подробнее
Вы можете перевести диагноз на немецкий удаленно?
Да, мы можем перевести на немецкий язык диагноз, указанный в медицинской карте, протоколе обследования или ином документе. Эта услуга вполне может быть оказана дистанционно, если нет необходимости нотариально заверять переведенный текст. Для оформления заказа на услугу Вам нужно лишь подать заявку, отправить нам скан медицинского документа и произвести оплату. Готовый перевод мы отправим Вам по... подробнее
Вы можете перевести все результаты исследований?
Чтобы точно определиться со сроками, необходимо знать объем документации, которую необходимо переводить. Переводчик не может работать круглосуточно, но при необходимости мы можем привлечь к работе нескольких медицинских специалистов, владеющих испанским, которые выполнят работу в минимально возможные сроки. Напишите нам на электронную почту или сообщите по телефону подробности, после чего можно... подробнее

Страницы

Узнайте стоимость услуги менее, чем за 15 минут!
Специалист свяжется с вами в течение 15-20 минут.
Во избежание неточностей просим в поле "Сообщение" указать количество прикрепляемых файлов.
Нажимая на кнопку "Отправить", вы даёте согласие на обработку персональных данных и получение информационной рассылки