9:00 до 20:00 без выходных
/ Вопросы-ответы о медицинском переводе

Вопросы-ответы о медицинском переводе

Через месяц поеду в Польшу со своей дочкой, которой там будут делать операцию по установке ...
Конечно, мы можем предоставить вам переводчика, владеющего польским языком и разбирающегося в медицинской специфике, в том числе конкретно в лор-заболеваниях. Если специалист выезжает с вами за границу, то потребуется оплатить также проезд и проживание для него. Наш сотрудник не только поможет наладить контакт с врачами, но и сделает все мероприятие более комфортным и спокойным для вас. подробнее
Перевод выписок из медкарты аллергика
К сожалению, вы не указали язык, на который требуется осуществить перевод. Однако в нашем бюро есть переводчики большинства распространенных языков, и даже если язык редкий, мы постараемся найти специалиста, который сможет вам помочь. Перевод медицинских карт и других личных документов — одно из основных направлений нашей работы, поэтому вы можете быть уверены, что итоговый текст будет выполнен... подробнее
У вас есть специалист в стоматологии?
Перевод различных лекций, семинаров, мастер-классов медицинской тематики — довольно распространенная практика в наши дни, ведь мировое медицинское сообщество старается поддерживать контакт и обмениваться опытом, чтобы обеспечивать своим пациентам самое качественное лечение. Среди наших сотрудников есть специалисты, которые имеют опыт и познания именно в сфере стоматологии, а также могут... подробнее
Мой сын уже довольно долго занимается с логопедом, но результатов почти нет. Подруга, живущая в Италии, посоветовала ...
Благодаря тому, что методики и способы лечения, направленного на формирование правильного произношения, не привязаны к какому-либо языку, пользоваться услугами иностранных логопедов становится довольно популярно. Некоторых останавливает языковой барьер, но мы готовы помочь его преодолеть. Наш переводчик-логопед обязательно поможет вам выстроить эффективную коммуникацию с врачом как устно, так и... подробнее
Мне нужно сделать перевод статей для сборника
Помимо непосредственного перевода текста на иностранные языки мы также можем осуществить редакторскую правку текста носителем языка. Такой подход обеспечивает максимальную точность и высокое качество итогового перевода. Также профессиональные верстальщики нашего бюро помогут оформить вашу статью в соответствии со всеми требованиями, предъявляемыми к публикациям в сборнике конференции. подробнее
У вас есть специалисты по переводу инструкций к оборудованию?
Закупка нового медицинского оборудования за границей — распространенная практика, ведь отечественные клиники стремятся к высокому уровню обслуживания, а он невозможен без современных медтехнологий. Поэтому перевод инструкций и других сопроводительных документов, поставляющихся с оборудованием, является очень значимой разновидностью медицинского перевода. подробнее
Нужен специалист для перевод консультации в Германии
Наш специалист в Германии обязательно поможет вам установить эффективную коммуникацию с врачом. Благодаря высокому качеству местной медицины и ее популярности в мире немецкий является одним из самых популярных языков медицинского перевода, поэтому все наши сотрудники, специализирующиеся на этом языке, владеют им в совершенстве и способны обеспечить точный и качественный перевод. подробнее
Работаете ли вы с юридическими лицами?
Перевод для фармацевтических компаний — одно из направлений деятельности бюро «Лингвомед». Наши специалисты могут перевести не только аннотации к препаратам, но и любые другие фармацевтические документы от сертификатов анализа и клинических отчетов до лицензий на импорт и экспорт и документов о регистрации препаратов. подробнее
У вас есть переводчик английского в Израиле?
Мы с удовольствием поможем вам сделать участие в международной конференции максимально полезным, информативным и комфортным для вас. Наш специалист, имеющий опыт устного перевода на самых разных медицинских научных съездах, поможет вам адаптироваться среди коллег из разных стран и чувствовать себя уверенно во время доклада и общения с другими участниками. подробнее
Вы делаете перевод выписок с немецкого?
Ввиду популярности немецкого языка для медицинских переводов в нашем бюро имеются сотрудники с большим опытом работы с этим языком, способные сделать качественный перевод. В процессе работы, конечно же, будет учтена медицинская специфика — мы подберем специалиста, лучше всего знакомого с той сферой, которая нужна в вашей ситуации. В «Лингвомеде» можно сделать и срочный перевод. Тарифы на него... подробнее
Вы можете организовать и устный, и письменный перевод?
Наш переводчик в Израиле обладает большим опытом сопровождения пациентов из России как на операциях и длительном лечении, так и не осмотрах и консультациях. Помимо владения языком, все специалисты «Лингвомеда» имеют познания и практический опыт в медицинской терминологии и профессиональной специфике иностранных языков. Мы с удовольствием поможем пройти осмотр, перевести все нужные документы и... подробнее
Организуете языковое сопровождение специалистов из Китая?
У нашего бюро большой опыт работы на медицинских конференциях. Среди специалистов «Лингвомеда» есть специалисты, которые владеют китайским языком и медицинской терминологией на уровне, достаточном для обеспечения достойного языкового сопровождения зарубежных гостей. Мы можем обеспечить не только непосредственный перевод докладов на конференции, но и другие разновидности устного перевода,... подробнее
Нужен объемный медицинский перевод на греческий, сможете?
Реабилитационные центры в Греции действительно очень популярны и высоко ценятся во всем мире, ведь они сочетают развитую инфраструктуру, новейшие медицинские технологии и работу опытных врачей-профессионалов с благоприятным климатом. Высокий поток людей, направляющихся в Грецию для восстановления после травмы или заболевания, очень велик, что обеспечивает закономерный спрос на перевод личных... подробнее
Вы подготовите медицинские документы для иммиграции в Канаду?
Конечно, переводим. Часто считается, что благодаря стандартной форме и небольшому объему справки переводить очень легко. На самом деле это не совсем так. Перевод личных медицинских документов — действительно очень распространенный, но вместе с тем и чрезвычайно ответственный вид медицинского перевода. Мы гарантируем, что ваша справка будет переведена на требуемый язык внимательно и качественно, и... подробнее

Страницы

Остались вопросы? Хотите заказать перевод? Свяжитесь с нами
Специалист свяжется с вами в течение 15-20 минут.
Нажимая на кнопку "Отправить", вы подтверждаете, что даёте согласие на обработку своих персональных данных