Лингвомед
Адрес: ул. Тверская д.20, к.1, оф.509 Москва,
Звоните с 9:00 до 19:00 по будням
Заказать звонок
Главная / Вопросы-ответы о медицинском переводе

Вопросы-ответы о медицинском переводе

Можете ли вы сделать перевод протокола лечения амигдалином на русский язык?
Специалисты нашей компании переводят медицинские протоколы лечения. Предоставьте нашим менеджерам необходимые для переработки тексты и наши переводчики подготовят необходимый материал. После того, как вы передадите в бюро имеющийся у вас медицинский протокол на b17, перевод нашими специалистами будет выполнен быстро и качественно. У нас работают грамотные и компетентные медицинские переводчики... подробнее
Как переводится "морская болезнь" на английский?
Для обозначения состояния, вызываемого укачиванием на транспорте, используется понятие «seasickness». Существительное «seasick» обозначает «страдающий морской болезнью». Если вас укачало, и вы хотите сказать окружающим о сильной морской болезни перевод на английский будет выглядеть так: «I’ m very seasick». Эти термины являются общепринятыми и в разговоре иностранцами должны быть поняты... подробнее
Можете ли вы проверить перевод медицинского рецепта на английский?
К сожалению, мы не занимаемся проверкой чужих переводов. Рекомендуем вам обратиться в наше бюро https://lingvomed.ru для выполнения нового перевода медицинского рецепта на английский. Если сам рецепт составлен верно, возможно дело в недостаточной подготовленности вашего переводчика. Мы сотрудничаем с квалифицированными медицинскими переводчиками, которые готовят медицинские документы в полном... подробнее
Служит ли законным подтверждением нетрудоспособности медицинская справка на английском?
Российские организации ведут документооборот на русском языке. Европейские документы, подтверждающие вашу нетрудоспособность, должны быть заменены на документы российского образца. Для этого привезенную справку нужно перевести у профессиональных переводчиков, перевод заверить у нотариуса и сдать в поликлинику по месту жительства. Там, по решению врачебной комиссии справка будет заменена на... подробнее
Планирую роды за границей с получением гражданства - что для этого необходимо?
Перед выездом за границу необходимо подготовить перевод медицинских документов, выбрать больницу и получить ее согласие на ваш приезд. Согласие требуется для получения визы. Скрывать цель вашего визита в страну не стоит. Сразу уточните в посольстве США правила вывоза новорожденного в Россию. На новорожденного необходимо получить в муниципалитете свидетельство о рождении, сделать нотариальный... подробнее
Какие нужны документы для организации лечения за рубежом?
В первую очередь нужно подготовить медицинские документы: результаты обследований, историю болезни, выписки, сделать их профессиональный перевод на нужный иностранный язык. подробнее
Стажировка по медицине за рубежом: какие документы мне понадобятся?
В первую очередь необходим загранпаспорт, виза, медицинская страховка. Виза оформляется после получения подтверждения о вашем принятии на обучение. Дальнейший список документов зависит от конкретной страны, имеющегося уровня образования и выбранной программы. Стандартный пакет включает: подробнее
Как получить лечение за границей россиянину?
Для студентов, выезжающих на длительное обучение за границу, предусмотрено специальное медицинское страхование на календарный год. Программа страхования с установленным лимитом пребывания подразумевает периодическое пересечение границы (раз в два-три месяца) и стоит для Франции от 215 до 500 долларов в год. Страхование без лимита действует непрерывно весь год и стоит в несколько раз дороже.... подробнее
Можете ли вы выполнить перевод вакцины с английского?
Да, мы переводим документы, связанные с административным сопровождением регистрации лекарственных средств в государственном реестре. А также другую прилагаемую информацию, от которой зависит возможность регистрации препарата в нашей стране. Квалификация переводчиков бюро «Лингвомед» позволяет грамотно выполнять перевод вакцины, состава препарата, сопроводительных фармацевтических документов,... подробнее
Может ли при диагнозе "ишемическая болезнь сердца" перевод анализов сделать устный специалист?
Квалифицированный грамотный специалист способен переводить иностранный язык, которым он владеет, как письменно, так и устно. Независимо от того, на каком виде он специализируется. Медицинские переводчики бюро «Лингвомед» https://lingvomed.ru имеют необходимое профильное образование. Они полноценно владеют предметом, общепринятой терминологией и языковыми стандартами. Уровень их подготовки... подробнее
Обязательно ли заверять перевод справок? Могу ли нотариально заверить медицинский перевод, сделанный в Киеве, в Москве?
Да, перевод справок для работодателя должен быть заверен у нотариуса. В том числе и с украинского языка на русский. Сделать нотариальный медицинский перевод жители Киева, и других городов Украины, могут непосредственно в Москве. В бюро медицинских переводов «Лингвомед» такая работа выполняется в кратчайший срок, а готовые документы, соответствуют всем стандартам качества. Подать заявку на... подробнее
Можете ли вы сделать перевод болезни на английский?
Для полноценного общения с врачами необходимо не просто владеть языком, но и хорошо разбираться в медицинской терминологии. Выбор конкретных терминов зависит от вида заболевания, его тяжести, продолжительности, способа лечения. Чтобы принимающая сторона правильно оценила ваше состояние, лучше доверить перевод, как названия, так и описания болезни на английский медицинскому переводчику. Сотрудники... подробнее
Лечат ли уреаплазму за границей?
Долгое время велись споры о том, являются ли бактерии уреаплазмы компонентом нормальной флоры половых органов или инфекцией, требующий лечения. Сегодня мировое медицинское сообщество пришло к выводу, что это болезнь, передающаяся половым путем и требующая лечения. За границей уреаплазму лечат курсами антибактериальной терапии. После завершения курса два раза берутся контрольные анализы, а также... подробнее
Если у меня заболел ребенок за границей, что делать в первую очередь?
Детское здоровье у страховщиков входит в зону повышенного риска, поэтому стоимость полиса для детей до 6-7 лет на 25-30% дороже обычного тарифа, а для младенцев до года практически на 100%. При выборе полиса подробно изучите перечни страховых случаев. Для детей на пакете услуг лучше не экономить. Если в страховку включена франшиза, обычно 100-150 долларов, то все медицинские расходы ниже этой... подробнее

Страницы

Узнайте стоимость услуги менее, чем за 15 минут!
Специалист свяжется с вами в течение 15-20 минут.
Во избежание неточностей просим в поле "Сообщение" указать количество прикрепляемых файлов.
Нажимая на кнопку "Отправить", вы подтверждаете, что даёте согласие на обработку своих персональных данных