Лингвомед
Адрес: ул. Тверская д.20, к.1, оф.509 Москва,
Звоните с 9:00 до 19:00 по будням
Заказать звонок
Главная / Услуги / Медицинский перевод с датского

Медицинский перевод с датского

 

Потребность в переводчиках датского может возникнуть в самых разных ситуациях. Частные лица чаще всего готовят документы для выезда в медицинские центры и клиники. А также переводят результаты обследований или проведенных операций для местных российских больниц. Дания уделяет вопросам здравоохранения преимущественное внимание. Страна славится хорошим качеством медицинской помощи, наличием современного оборудования и постоянной работой над повышением профессиональных навыков своих врачей.

Фармацевтические компании пользуются услугами лингвистов для подготовки сопроводительных документов на импорт и экспорт лекарственных средств. В их число входят документы для таможенных структур, налоговой, а также инструкции или аннотации к препаратам.

Переводчики нашей компании работают с любыми, даже самыми сложными текстами медицинского характера. Мы сотрудничаем как с гражданами, так и с представителями бизнеса и крупных государственных компаний. Наше бюро специализируется на медицинском переводе и содержит в штате специалистов-переводчиков, имеющих знания во всех направлениях здравоохранения.

Цены на медицинский перевод с дасткого и на датский язык
Письменный перевод (1 нормат.стр):

- с иностранного на русский - 900 руб.
- с русского на датский - 1 170 руб.

Срок выполнения от 1 рабочего дня.
Устный перевод:

- за 1 час (регионы) - 3 000 руб.
- за 8 часов (регионы) - 3 000 руб.
- за 1 час (Москва) - 20 000 руб.
Узнайте стоимость услуги менее, чем за 15 минут!
Специалист свяжется с вами в течение 15 минут.
Нажимая на кнопку "Отправить", вы даёте согласие на обработку персональных данных и получение информационной рассылки

Особенности перевода с датского языка

Датский язык не считается очень сложным, но тем не менее он имеет немало специфических характеристик. Лингвисты отмечают следующие особенности языка:

  • Наличие четырех основных диалектов. Работа официальных органов и местная литература ориентируются на столичный, «копенгагенский» говор. Остальные диалекты больше распространены на периферии.
  • Различие в написании и произношении имен собственных. Правильно писать датские названия и имена помогают специальные правила и таблицы соответствий.
  • Специфичность произношения. Мягкие гласные звуки иногда произносятся не так как они отображаются на письме.
  • Наличие артиклей.
  • Допускается прямой и обратный порядок слов в предложении.
  • Некоторые существительные могут относится сразу к двум родам, при этом написание их не изменяется.

С бюро «Лингвомед» сотрудничают как дипломированные лингвисты, имеющие медицинское образование, так и носители языка. Это позволяет нам хорошо разбираться во всех медицинских документах и делать их качественный, грамотный перевод.

медицинский перевод датского

Медицинский перевод для Дании не относится к самым популярным видам переводческих услуг. Именно поэтому не к каждом бюро есть профессиональный переводчик датского. Наша компания оказывает все виды письменных и устных услуг на датском языке. Мы подготовим для вас качественные переводы любых клинических или фармацевтических документов.

Профессиональный медицинский переводчик датского языка
Часто задаваемые вопросы про медицинский перевод

Можете ли вы сделать устный медицинский перевод с датского по Skype?

Да, мы используем современные технологии обмена информацией и оказываем переводческие услуги при общении клиентов по Skype. Такой способ контакта с зарубежными клиниками очень эффективен среди пользователей, так как позволяет видеть своего собеседника. Переводчик во время видеосвязи находится рядом с вами. Создается полное ощущение обычной беседы с врачом.

Как долго делается перевод истории болезни на датский язык?

Это зависит от объема материала. В экстренных случаях мы всегда стараемся помочь нашим клиентам и ищем возможности выполнить перевод как можно быстрее. Однако, если есть возможность подготовить перевод заблаговременно, не откладывайте его на последний момент.

Есть вопросы? Задайте их нашим специалистам
Специалисты ответят вам на e-mail. Нажимая кнопку Отправить, вы подтверждаете согласие на обработку своих персональных данных.

Действительно ли экстренная помощь иностранцам в Дании оказывается бесплатно?

Да, бесплатные услуги оказываются иностранным гражданам, в случаях, когда им срочно требуется помощь врача, а возможности выехать на родину нет. При этом отказать в бесплатном лечении могут в случае, если для лечения в Данию в критическом состоянии вы прибыли специально. Кроме того, туристам нужно помнить и о медицинском страховании. Со страховкой вам будут гарантированы все нужные врачебные услуги без дополнительной оплаты.

Делаете ли вы нотариальные заверения перевода на датский?

Да, конечно. Мы можем заверить нотариально любые необходимые вам бумаги. У наших клиентов есть возможность оформит услугу заверения одновременно с размещением заказа на перевод.

Заказывая медицинский перевод в нашем бюро, вы получаете:
Высокий стандарт качества перевода
Готовый перевод тщательно проверяется медицинским редактором, который также следит, чтобы используемые медицинские термины соответствовали российским ГОСТ и соответствующим зарубежным стандартам научной терминологии. К вычитке перевода на иностранный язык привлекаются только дипломированные носители иностранного языка с опытом работы в медицине.
Тщательно подобранные переводчики
Мы доверяем выполнение перевода только протестированным и зарекомендовавшим себя переводчикам с медицинским и лингвистическим образованием. Помимо знания терминов важную роль играет профессиональный кругозор медицинского переводчика. Поэтому, например, перевод по кардиологии будет сделан специалистом, непосредственно знакомым с этой областью.
Соответствие международному стандарту
Процесс выполнения перевода в бюро Лингвомед строго регламентирован работа ведется согласно международному стандарту EN 15038, который был разработан специально для компаний, оказывающих услуги перевода, и охватывает все этапы работы над текстом. Благодаря такому подходу, нашей компании удалось наладить сотрудничество с клиниками по всему миру.
Отзывы
Иконка
Спасибо огромное за оперативный перевод. Обещали перевести за два дня, а на самом деле перевод прислали уже на следующее утро. Спасибо, очень выручили!!!
andrey2009, Сочи, Письменный перевод
Иконка
Заказывал в бюро Лингвомед перевод истории болезни с русского языка на английский. Все сделали быстро и профессионально, стоимость услуги адекватная, большое человеческое спасибо.
Владимир, отзыв с Yandex.ru, Перевод документации
Иконка
От коллектива нашей компании выражаем благодарность за предоставление услуг качественного фармацевтического перевода. Надеемся, что наши деловые отношения в дальнейшем будут только укрепляться.
ООО «Медэстетика»: , Перевод документации
Иконка
Пользуемся услугами «Лингвомеда» уже в третий раз и хотим отметить отличный сервис и слаженную работу переводчиков и менеджеров. Так получилось что нам пришлось в разгар работы увеличить объем переводимых документов. С сотрудниками «Лингвомеда» всегда приятно работать!
ООО «Экофарм»: , Перевод документации
Иконка
Заказывал в Лингвомеде перевод анализов, результатов МРТ и других документов для отправки в зарубежную клинику. Перевели хорошо, вопросов к качеству не было.
Володя Ищенко, Москва, Перевод документации
Иконка
Наша компания занимается продажей и наладкой импортного медицинского оборудования. В Бюро переводов Лингвомед обращаемся регулярно, когда возникает необходимость профессионального перевода документации и инструкций к оборудованию. Ребята молодцы, ни разу не дали усомниться в своем профессионализме, большое спасибо!
Veronika, Энергодар, Перевод документации
Иконка
Перевод документов сделали быстро, сотрудники адекватные.
Velimir Goryunov, Москва, Перевод документации
Иконка
Заказ сделали за 2 дня. Цены умеренные, качество хорошее.
Владимир, Челябинск, Перевод документации
Лингвомед
Контактная информация
г. Москва, 1-я Тверская-Ямская ул., 27
WhatsApp Viber Telegram
Узнайте стоимость услуги менее, чем за 15 минут!
Специалист свяжется с вами в течение 15 минут.
Нажимая на кнопку "Отправить", вы даёте согласие на обработку персональных данных и получение информационной рассылки
<