Лингвомед
Адрес: ул. Тверская д.20, к.1, оф.509 Москва,
9:00 до 19:00 без выходных
Закажите звонок
Работаем более 7 лет!
/ / Услуги переводчика в Испании

Услуги переводчика в Испании

 

Медицина Испании имеет хорошие отзывы в международной профессиональной среде. Испанские клиники c с удовольствием принимают иностранных пациентов и предоставляют им услуги квалифицированных врачей, комфортные условия проживания, современное оборудование и передовые методы лечения. Качественное лечение и приятный климат привлекают в страну пациентов, нуждающихся в офтальмологических операциях, в лечении репродуктивных нарушений, в лечении сердечно-сосудистых, неврологических, онкологических заболеваний. Особым спросом пользуются услуги эстетической косметологии и стоматологии.

В нашем бюро вы можете заказать услуги медицинского перевода в Испании для сопровождения пациентов в клиниках, для врачебных консультаций. Мы работаем на специализированных выставках медицинского оборудования, сопровождаем российских врачей и научных работников в поездках по обмену опытом. Мы выполняем все виды перевода с испанского: письменный, устный последовательный, синхронный. С нашими переводчиками вы будете чувствовать себя уверенно в любой ситуации.

Отправляйте заявку на перевод
Специалист свяжется с вами в течение 15-20 минут.
Нажимая на кнопку "Отправить", вы подтверждаете, что даёте согласие на обработку своих персональных данных

Медицинские переводчики в Испании

Проблемы со здоровьем не всегда можно предусмотреть. Отправляясь на отдых или в рабочую поездку по Испании запаситесь координатами наших переводчиков. В случае внезапных заболеваний, недомоганий, травм, вам не придется терять время на поиск русскоязычного переводчика. Совершите один телефонный звонок или отправьте электронное сообщение в нашу компанию, и мы организуем вам перевод с испанского, в каком бы районе страны вы не находились.

Профессиональный переводчик в Испании поможет вам во всех ситуациях, связанных с медицинским обслуживанием иностранных граждан. Он выполнит для вас перевод во время консультаций у врача, сопроводит в аптеку и окажет помощь в покупке лекарств, в случаях, связанных с дорожными травмами или иными происшествиями поддержит в общении с испанской полицией.

медицинский переводчик в Испании

Испанский язык относится ч числу самых распространённых языков планеты. Найти переводчика с испанского на русский можно во многих городах Испании. Однако, когда речь идет о медицинском переводе, подходить к выбору языкового помощника следует очень ответственно. Медицинский перевод не терпит приблизительности и обобщения. Каждый документ или диалог должен быть передан максимально точно и правильно.

Часто задаваемые вопросы про медицинский перевод

Ваши медицинские переводчики в Испании являются русскоязычными или носителями языка?

В Испании мы сотрудничаем с большим числом профессиональных лингвистов. В зависимости от предстоящей задачи, а также по вашему желанию вам могут порекомендовать, как переводчика из России, работающего в Испании, так и носителя языка.

Можете ли вы обеспечить медицинский перевод в клинике пластической хирургии в Барселоне?

Да, можем. Предоставьте нам более подробную информацию о клинике и времени госпитализации, и мы подберем вам нужного специалиста.

Есть вопросы? Задайте их нашим специалистам
Специалисты ответят вам на e-mail. Нажимая кнопку Отправить, вы подтверждаете согласие на обработку своих персональных данных.

Может ли медицинский переводчик испанского сопровождать пациента с ограниченными возможностями не только в самой клинике, но и во время дороги из Москвы в Мадрид?

Может, но в обязанности переводчика входит только языковое сопровождение клиентов. Если пациент не может передвигаться самостоятельно в поездке необходимо присутствие и других сопровождающих лиц. 

Можете ли вы оказать услуги перевода в Испании во время участия врачей-онкологов в международной конференции?

Да, обращайтесь. Мы подберем для вас квалифицированных переводчиков в области онкологии, имеющих опыт работы на крупных международных встречах.

Заказывая медицинский перевод в нашем бюро, вы получаете:
Высокий стандарт качества перевода
Готовый перевод тщательно проверяется медицинским редактором, который также следит, чтобы используемые медицинские термины соответствовали российским ГОСТ и соответствующим зарубежным стандартам научной терминологии. К вычитке перевода на иностранный язык привлекаются только дипломированные носители иностранного языка с опытом работы в медицине.
Тщательно подобранные переводчики
Мы доверяем выполнение перевода только протестированным и зарекомендовавшим себя переводчикам с медицинским и лингвистическим образованием. Помимо знания терминов важную роль играет профессиональный кругозор медицинского переводчика. Поэтому, например, перевод по кардиологии будет сделан специалистом, непосредственно знакомым с этой областью.
Соответствие международному стандарту
Процесс выполнения перевода в бюро Лингвомед строго регламентирован работа ведется согласно международному стандарту EN 15038, который был разработан специально для компаний, оказывающих услуги перевода, и охватывает все этапы работы над текстом. Благодаря такому подходу, нашей компании удалось наладить сотрудничество с клиниками по всему миру.
Отзывы
Иконка
Все нормально
Данис Лутфуллин, Тюмень, Перевод истории болезни
Иконка
Спасибо,все устроило, цена и качество.
Кристина Лунева, Екатеринбург, Перевод документации
Иконка
От коллектива нашей компании выражаем благодарность за предоставление услуг качественного фармацевтического перевода. Надеемся, что наши деловые отношения в дальнейшем будут только укрепляться.
ООО «Медэстетика»: , Перевод документации
Иконка
Пользуемся услугами «Лингвомеда» уже в третий раз и хотим отметить отличный сервис и слаженную работу переводчиков и менеджеров. Так получилось что нам пришлось в разгар работы увеличить объем переводимых документов. С сотрудниками «Лингвомеда» всегда приятно работать!
ООО «Экофарм»: , Перевод документации
Иконка
Был отправлен кардиологами на операцию в Германию и мне было крайне важно получить адекватный и быстрый перевод моей достаточно толстой папки документов — медкарта, анализы все, обследования. Спасибо Лингвомеду за работу! У немцев не возникло никаких вопросов, приняли все мои документы и не стали назначать дообследование.
Александр Пермяков, Москва, Перевод документации
Иконка
Я хочу сказать спасибо за перевод с такого сложного языка как иврит!! Моя мама проходила обследование в Израиле и было очень важно донести всю-всю информацию до наших врачей в России которые лечат ее! С помощью этого обследования и перевода мы победили мамину болезнь потому что мы смогли назначить правельное лечение!!! Спасибо!!
Анна Тушуева, Челябинск, Перевод документации
Иконка
Большое спасибо, врачи перевод приняли и все в порядке. Обратимся к вам еще раз, уже со следующим пакетом документов.
Любовь Патеева, Новосибирск, Перевод документации
Иконка
Качественный перевод, дружелюбные менеджеры (очень все подробно объясняют и не устают от таких въедливых клиентов как я :-) ), перевод сделали в срок.
Михаил Носик, Москва, Перевод документации
Остались вопросы? Хотите заказать перевод? Свяжитесь с нами
Специалист свяжется с вами в течение 15-20 минут.
Нажимая на кнопку "Отправить", вы подтверждаете, что даёте согласие на обработку своих персональных данных
Лингвомед
Контактная информация
г. Москва, ул. Тверская д.20, к.1, оф.509
WhatsApp Skype Viber Telegram