Лингвомед
Адрес: ул. Тверская д.20, к.1, оф.509 Москва,
9:00 до 19:00 без выходных
Закажите звонок
/ / Медицинский перевод на / с корейского языка

Медицинский перевод на / с корейского языка

 

Услуги переводчика корейского

Уровень корейской медицины на сегодняшний день не уступает врачебной практике большинства развитых государств. Именно поэтому многие туристы едут в Корею не только для наслаждения природными и историческими красотами страны, но и с целью оздоровления. К слову, данное направление является одним из самых востребованных в вопросах медицинского туризма.

Причем популярность этой страны в данном вопросе ежегодно становится все выше и выше. Причиной такому «взлету» служит не только высокий уровень сервиса и медицинских услуг, но и доступность цен. Особенно в сравнении с Европой и Америкой.

На сегодняшний день эта страна является одним из лидеров по числу клинических испытаний и внедрению новых методов лечения. Здесь одна из самых совершенных систем здравоохранения.

Пожалуй, нет ни одного заболевания, которым бы не занимались корейские врачи. Им удалось добиться впечатляющих результатов в таких сложных областях, как лечение раковых опухолей, патологий сердца и сосудов, болезней суставов и позвоночника, а также заболеваний по гинекологии, в том числе и бесплодия.

Как правило, иностранные гости чувствуют себя в клиниках Кореи крайне комфортно. Зачастую, единственной проблемой для многих туристов лечебно-оздоровительного направления становится языковой барьер. Помогают с ним справиться профессиональные медицинские переводчики корейского.

Специалисты нашего бюро готовы оказать помощь в переводе с / на корейский язык различных медицинских документов: справки, выписки, результаты анализов и исследований, историю болезни и другой подобной документации. Помимо этого, предоставляются услуги устных переводчиков корейского удаленно и с выездом на территорию другой страны. Обращайтесь!

Цены на медицинский перевод с корейского и на корейский язык
Письменный перевод (1 нормат.стр):

- с иностранного на русский - 750 руб.
- с русского на корейский - 900 руб.

Срок выполнения от 1 рабочего дня.
Устный перевод:

- за 1 час (регионы) - 1 000 руб.
- за 8 часов (регионы) - 8 000 руб.
- за 1 час (Москва) - 3 000 руб.
Отправляйте заявку на перевод
Специалист свяжется с вами в течение 15-20 минут.
Нажимая на кнопку "Отправить", вы подтверждаете, что даёте согласие на обработку своих персональных данных

Особенности перевода с / на корейский язык

Назвать корейский простым языком нельзя. Он очень сложен и многогранен. Переводчикам для его изучения и постижения приходится потратить много времени на изучение, а затем десятки часов за переводами для того, чтобы набраться опыта.

Переводческая деятельность в направлении корейского является крайне сложна для русскоязычного исполнителя. Эти трудности обусловлены рядом причин:

  • кардинальное отличие языковой структуры от нашей. Выражается это в грамматических и лексических особенностях, а также в произношении;
  • культурный аспект. На формирование языка огромное влияние оказали ценности и традиции страны. Помимо этого, немало повлияли и особенности языкового контекста.

Определенно, для профессионального перевода на / с корейского языка требуется опытный специалист. Особенно, если говорить о переводах в медицинской тематике. Здесь мало того, что надо уметь учитывать все языковые нюансы, так еще и необходимо разбираться во врачебном деле, знать терминологию и иметь практику в подобных переводах.

медицинский перевод с корейского

Одна из основных сложностей для устного переводчика корейского – это произношение. В этом языке практически отсутствуют звуки схожие с нашими. Неумение различать звуки в итоге приводят к ошибкам в переводе и потери конечного смысла предложения. Немалую роль при этом играет и интонация говорящего. Подобный момент также не следует оставлять без внимания. Хочу отметить, что только профессионал сможет учесть все тонкости и нюансы переводческого процесса при работе с корейским языком.

Специалист по медицинским переводам корейского языка
Часто задаваемые вопросы про медицинский перевод

Сколько будет стоить перевести анализ мочи с корейского на русский?

Добрый день. Стоимости перевода с корейского на русский результатов анализов мочи зависит от объема материала и срочности перевода. Для уточнения цены, обратитесь, пожалуйста, к специалистам нашего бюро.

Есть вопросы? Задайте их нашим специалистам
Специалисты ответят вам на e-mail. Нажимая кнопку Отправить, вы подтверждаете согласие на обработку своих персональных данных.

Здравствуйте. Собираюсь на конференцию по фармакологии. Нужен переводчик с выездом в Сеул, причем чтобы он мог и перевести мой доклад (письменно) для предоставления копий аудитории. Сможет ли один человек справится с этими двумя задачами? В какую стоимость это обойдется?

Добрый день. Итоговую цену вашего заказа лучше уточнить у наших специалистов. При оценке стоимости переводческих услуг значение имеет объем материала (для письменных переводов) и продолжительность поездки для устных. Помимо этого, важно понимать какой тип устного перевода корейского вам потребуется: синхронный или последовательный. От этого и зависит бюджет на услуги переводчика. Позвоните, пожалуйста, нашим специалистам, они сориентируют вас по стоимости, уточнив у вас некоторые моменты.

Заказывая медицинский перевод в нашем бюро, вы получаете:
Высокий стандарт качества перевода
Готовый перевод тщательно проверяется медицинским редактором, который также следит, чтобы используемые медицинские термины соответствовали российским ГОСТ и соответствующим зарубежным стандартам научной терминологии. К вычитке перевода на иностранный язык привлекаются только дипломированные носители иностранного языка с опытом работы в медицине.
Тщательно подобранные переводчики
Мы доверяем выполнение перевода только протестированным и зарекомендовавшим себя переводчикам с медицинским и лингвистическим образованием. Помимо знания терминов важную роль играет профессиональный кругозор медицинского переводчика. Поэтому, например, перевод по кардиологии будет сделан специалистом, непосредственно знакомым с этой областью.
Соответствие международному стандарту
Процесс выполнения перевода в бюро Лингвомед строго регламентирован работа ведется согласно международному стандарту EN 15038, который был разработан специально для компаний, оказывающих услуги перевода, и охватывает все этапы работы над текстом. Благодаря такому подходу, нашей компании удалось наладить сотрудничество с клиниками по всему миру.
Отзывы
Иконка
Все нормально
Данис Лутфуллин, Тюмень, Перевод истории болезни
Иконка
Спасибо,все устроило, цена и качество.
Кристина Лунева, Екатеринбург, Перевод документации
Иконка
От коллектива нашей компании выражаем благодарность за предоставление услуг качественного фармацевтического перевода. Надеемся, что наши деловые отношения в дальнейшем будут только укрепляться.
ООО «Медэстетика»: , Перевод документации
Иконка
Пользуемся услугами «Лингвомеда» уже в третий раз и хотим отметить отличный сервис и слаженную работу переводчиков и менеджеров. Так получилось что нам пришлось в разгар работы увеличить объем переводимых документов. С сотрудниками «Лингвомеда» всегда приятно работать!
ООО «Экофарм»: , Перевод документации
Иконка
Был отправлен кардиологами на операцию в Германию и мне было крайне важно получить адекватный и быстрый перевод моей достаточно толстой папки документов — медкарта, анализы все, обследования. Спасибо Лингвомеду за работу! У немцев не возникло никаких вопросов, приняли все мои документы и не стали назначать дообследование.
Александр Пермяков, Москва, Перевод документации
Иконка
Я хочу сказать спасибо за перевод с такого сложного языка как иврит!! Моя мама проходила обследование в Израиле и было очень важно донести всю-всю информацию до наших врачей в России которые лечат ее! С помощью этого обследования и перевода мы победили мамину болезнь потому что мы смогли назначить правельное лечение!!! Спасибо!!
Анна Тушуева, Челябинск, Перевод документации
Иконка
Большое спасибо, врачи перевод приняли и все в порядке. Обратимся к вам еще раз, уже со следующим пакетом документов.
Любовь Патеева, Новосибирск, Перевод документации
Иконка
Качественный перевод, дружелюбные менеджеры (очень все подробно объясняют и не устают от таких въедливых клиентов как я :-) ), перевод сделали в срок.
Михаил Носик, Москва, Перевод документации
Остались вопросы? Хотите заказать перевод? Свяжитесь с нами
Специалист свяжется с вами в течение 15-20 минут.
Нажимая на кнопку "Отправить", вы подтверждаете, что даёте согласие на обработку своих персональных данных
Лингвомед
Контактная информация
г. Москва, ул. Тверская д.20, к.1, оф.509
WhatsApp Skype Viber Telegram