Лингвомед
Адрес: ул. Тверская д.20, к.1, оф.509 Москва,
Звоните с 9:00 до 19:00 по будням
Заказать звонок
Главная / Услуги / Медицинский перевод с / на португальский язык. Услуги переводчика португальского

Медицинский перевод с / на португальский язык. Услуги переводчика португальского

 

В современной Португалии медицинский туризм только начинает свое развитие. И это правильно, власти государства вовремя обратили внимание на данное направление и начали более активное его становление.

Ведь, можно сказать, что Португалия будто создана для расслабления, оздоровления и восстановления. Мягкий климат, чистейший воздух, красивейшая природа и щедрые лечебные дары океана. Здесь все говорит само за себя, все будто создано для восстановления вашего здоровья.

Уже сегодня местные клиники и санатории предлагают туристам специально подготовленные программы, позволяющие излечить различные заболевания и проблемы вашего организма. Например, в некоторых разработаны эффективные программы для снижения веса. Многие туристы с их помощью успешно избавились от лишних килограммов.

Помимо этого, в португальских санаториях и больницах отлично справляются с задачами по укреплению иммунитета, восстановлению кожных покровов, а также предлагают высококлассные процедуры в области косметологии.

Единственным барьером в данном вопросе, может стать знание языка. Поскольку медицинский туризм развит еще не в полной мере, во многих клиниках не предоставляются услуги переводчиков португальского, а местные врачи не в достаточной мере для диалога с приезжими владеют иностранными языками.

Пугаться этого не стоит, если вы решили получить медицинские или оздоровительные услуги именно в этой стране, можете обратиться за услугами перевода с / на португальский язык к нашим специалистам.

Мы имеем достаточный опыт в подготовке различных документов для португальских клиник и санаториев. Работаем, как с переводами для частных пациентов, так и готовим переводы материалов для самих врачей и компаний.

Цены на медицинский перевод с португальского и на португальский язык
Письменный перевод (1 нормат.стр):

- с иностранного на русский - 600 руб.
- с русского на португальский - 650 руб.

Срок выполнения от 1 рабочего дня.
Устный перевод:

- за 1 час (регионы) - 1 000 руб.
- за 8 часов (регионы) - 8 000 руб.
- за 1 час (Москва) - 3 000 руб.
Узнайте стоимость услуги менее, чем за 15 минут!
Файлы отправляйте на почту info@lingvomed.ru
Специалист свяжется с вами в течение 15-20 минут.
Нажимая на кнопку "Отправить", вы даёте согласие на обработку персональных данных и получение информационной рассылки

Особенности медицинского перевода с / на португальский язык

Некоторые могут удивиться, но данное языковое направление является довольно распространенным в Европе. На формирование языка повлияла история и культура народа. Поэтому переводчику португальского, следует ориентироваться в том числе в культуре и традициях народа.

Исторические события сложились так, что в португальском образовалось довольно много диалектов. Это также в достаточной мере осложняет работу переводчика португальского. Профессионал наверняка уточнит у вас при заказе территорию, для которой осуществляется перевод. Это поможет сделать его более точным и корректным.

При письменном переводе с / на португальский специалисты часто сталкиваются с рядом сложностей:

  • непривычная система использования времен;
  • словоупотребление артиклей;
  • особенности наклонения и сопряжения глаголов;
  • применение отглагольных форм.

Если говорить о переводе с португальского на русский, то здесь есть особенность транслитерации некоторых имен собственных.

медицинский перевод португальского

Специалисты нашего бюро медицинских переводов смогут в умеренные сроки осуществить профессионально перевод с / на португальский язык. Накопленный опыт позволяет нам учитывать во время транслитерации множество особенностей и нюансов. Они неочевидны для человека, имеющего мало практики в переводческой деятельности, но не для наших специалистов.

Медицинский переводчик португальского языка
Часто задаваемые вопросы про медицинский перевод

Здравствуйте. Планируются роды в Португалии. Когда и как подготовить документы для такой поездки?

Добрый день. Помимо вещей и медикаментов вам потребуется подготовить ряд документов. Уточните в клинике вопрос по их перечню и требованиям к ним. Вероятнее всего, вам потребуется подготовить перевод результатов анализов и обследований. Помимо этого, учтите, что если планируется перелет на самолете, то вам необходимо будет осуществить поездку до 37 недель. Так как, после этого срока авиакомпании не разрешают перелет.

Есть вопросы? Задайте их нашим специалистам
Специалисты ответят вам на e-mail. Нажимая кнопку Отправить, вы подтверждаете согласие на обработку своих персональных данных.

Добрый день. Мне необходимо сделать перевод назначения врача с португальского на русский. Могу ли я рассчитывать на конфиденциальность и не распространение переведенной информации?

Добрый день. Благодарим за столь полезный вопрос. Конфиденциальность полученной информации со своей стороны мы гарантируем. Главное, позаботиться о сохранности данных при пересылке.

Мне нужно сделать перевод на португальский результатов анализов и обследований, но я нахожусь далеко от Москвы. Возможно ли удаленное сотрудничество с вами, и как оплатить в таком случае заказ?

Добрый день. Географическое положение заказчика не имеет для нас принципиального значения. Мы принимаем заявки со всех регионов страны и мира. Оплатить заказ вы можете удаленно, наши менеджеры помогут вам подобрать наиболее подходящий способ оплаты.

Заказывая медицинский перевод в нашем бюро, вы получаете:
Высокий стандарт качества перевода
Готовый перевод тщательно проверяется медицинским редактором, который также следит, чтобы используемые медицинские термины соответствовали российским ГОСТ и соответствующим зарубежным стандартам научной терминологии. К вычитке перевода на иностранный язык привлекаются только дипломированные носители иностранного языка с опытом работы в медицине.
Тщательно подобранные переводчики
Мы доверяем выполнение перевода только протестированным и зарекомендовавшим себя переводчикам с медицинским и лингвистическим образованием. Помимо знания терминов важную роль играет профессиональный кругозор медицинского переводчика. Поэтому, например, перевод по кардиологии будет сделан специалистом, непосредственно знакомым с этой областью.
Соответствие международному стандарту
Процесс выполнения перевода в бюро Лингвомед строго регламентирован работа ведется согласно международному стандарту EN 15038, который был разработан специально для компаний, оказывающих услуги перевода, и охватывает все этапы работы над текстом. Благодаря такому подходу, нашей компании удалось наладить сотрудничество с клиниками по всему миру.
Отзывы
Иконка
Спасибо огромное за оперативный перевод. Обещали перевести за два дня, а на самом деле перевод прислали уже на следующее утро. Спасибо, очень выручили!!!
andrey2009, Сочи, Письменный перевод
Иконка
Заказывал в бюро Лингвомед перевод истории болезни с русского языка на английский. Все сделали быстро и профессионально, стоимость услуги адекватная, большое человеческое спасибо.
Владимир, отзыв с Yandex.ru, Перевод документации
Иконка
От коллектива нашей компании выражаем благодарность за предоставление услуг качественного фармацевтического перевода. Надеемся, что наши деловые отношения в дальнейшем будут только укрепляться.
ООО «Медэстетика»: , Перевод документации
Иконка
Пользуемся услугами «Лингвомеда» уже в третий раз и хотим отметить отличный сервис и слаженную работу переводчиков и менеджеров. Так получилось что нам пришлось в разгар работы увеличить объем переводимых документов. С сотрудниками «Лингвомеда» всегда приятно работать!
ООО «Экофарм»: , Перевод документации
Иконка
Заказывал в Лингвомеде перевод анализов, результатов МРТ и других документов для отправки в зарубежную клинику. Перевели хорошо, вопросов к качеству не было.
Володя Ищенко, Москва, Перевод документации
Иконка
Наша компания занимается продажей и наладкой импортного медицинского оборудования. В Бюро переводов Лингвомед обращаемся регулярно, когда возникает необходимость профессионального перевода документации и инструкций к оборудованию. Ребята молодцы, ни разу не дали усомниться в своем профессионализме, большое спасибо!
Veronika, Энергодар, Перевод документации
Иконка
Перевод документов сделали быстро, сотрудники адекватные.
Velimir Goryunov, Москва, Перевод документации
Иконка
Заказ сделали за 2 дня. Цены умеренные, качество хорошее.
Владимир, Челябинск, Перевод документации
Лингвомед
Контактная информация
г. Москва, 1-я Тверская-Ямская ул., 27
WhatsApp Viber Telegram
Узнайте стоимость услуги менее, чем за 15 минут!
Файлы отправляйте на почту info@lingvomed.ru
Специалист свяжется с вами в течение 15-20 минут.
Нажимая на кнопку "Отправить", вы даёте согласие на обработку персональных данных и получение информационной рассылки
<