Лингвомед
Адрес: ул. Тверская д.20, к.1, оф.509 Москва,
Звоните с 9:00 до 19:00 по будням
Заказать звонок
WhatsApp Telegram
Главная / Услуги / Услуги перевода с / на туркменский язык. Опытные переводчики туркменского

Услуги перевода с / на туркменский язык. Опытные переводчики туркменского

 

Медицинский перевод с туркменского

В настоящее время сеть муниципальных здравоохранительных учреждений и частных клиник имеет достаточно обширный охват по территории страны. В городах много развитых медицинских центров, в сельской местности присутствует разветвленная сеть медпунктов и мобильных клиник.

Сложно сказать, что медицинский туризм в Туркменистане слишком хорошо развит в вопросах непосредственно лечения. Однако в стране функционируют очень неплохие санатории. Власти пристально следят за становлением данного направления и берегут уникальные природные ресурсы страны.

На сегодняшний день на территории государства работают десятки уникальных санаторно-курортных учреждений, оздоровительных и реабилитационных центров, а также различных домов отдыха. Все они предоставляют достаточно широкий спектр услуг, не уступающих по качеству международному уровню. При этом, постоянно исследуются и изучаются новые природные возможности территории страны.

В связи с этим, на достаточном уровне находится и интерес, как местных жителей, так и приезжих гостей к природно-лечебным богатствам Туркменистана. Уникальными целебными свойствами славятся минеральные источники, озерная рапа и лечебные грязи.

Зачастую для поездок в эту страну с целью отдыха и лечения иностранцам требуется медицинский перевод с / на туркменский язык. Специалисты нашего бюро предлагают воспользоваться услугами перевода этого языкового направления по приемлемой стоимости. Профессионально переведем документы, а также при необходимости предоставим устного переводчика. Обращайтесь.

Цены на медицинский перевод с туркменского и на туркменский язык
Письменный перевод (1 нормат.стр):

- с иностранного на русский - 750 руб.
- с русского на туркменский - 750 руб.

Срок выполнения от 1 рабочего дня.
Устный перевод:

- за 1 час (регионы) - 1 000 руб.
- за 8 часов (регионы) - 8 000 руб.
- за 1 час (Москва) - 3 000 руб.
Узнайте стоимость услуги менее, чем за 15 минут!
Специалист свяжется с вами в течение 15 минут.
Нажимая на кнопку "Отправить", вы даёте согласие на обработку персональных данных
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.
3 + 2 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. Например, для 1+3, введите 4.

Особенности перевода на / с туркменского языка

Речь и письменность туркмен можно отнести к огузской группе тюркских языков. Туркменский является официальным языком Туркменистана. Он распространен в более, чем пяти странах. В целом число людей, говорящих на нем приближает к 6,6 миллионам человек.

На формирование языка довольно сильно повлияла история и традиции его народа. В-первую очередь, это кочевой образ жизни. Что в результате привело к образованию нескольких десятков диалектов.

На сегодняшний день их около тридцати и каждый имеет собственные фонетические и грамматические особенности, а также уникальную терминологию. И все это приходится учитывать переводчику при транслитерации текста. Не говоря уже, про сложности устного перевода туркменского языка.

Для составления официального документа, как правило, применяется именно литературная форма туркменского. В ее основе ахалский говор диалекта теке. На развитие и становление, которого значительно повлияла культура России и арабских стран. Помимо этого, в данном языке встречаются заимствованные слова из персидской лексики.

В результате сделать профессиональный перевод с туркменского по силам только опытному специалисту. Крайне желательно, чтобы он также являлся носителем языка.

Особенно сложным будет в осуществлении перевод узкой тематики. К примеру, в области науки, техники или медицины. Особенно это касается медицинского перевода. Поскольку в данном вопросе, помимо необходимости знания языка, на плечи переводчика возлагается необходимость ориентироваться во врачебно-лечебной тематике. При этом специалист понимает, что на нем в первую очередь ответственность за дальнейшее лечение, а следовательно, и здоровье человека.

перевод с туркменского

Туркменский язык, действительно, обладает определенными особенностями в плане переводческой деятельности. Для того, чтобы сделать перевод на туркменский специалисту необходимо тщательно изучать принципы словообразования, которые основаны на использовании суффиксов. Дилетанту в данной области порой приходится крайне непросто.

Переводчик туркменского языка
Часто задаваемые вопросы про медицинский перевод

Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, в каких случаях наиболее часто требуется перевод с туркменского языка на русский?

Добрый день. Как правило, 90% письменных переводов с туркменского на русский транслируют личные документы. Для поездки в клинику или санаторий, зачастую, требуется перевод паспорта и различных справок. Помимо этого, становится необходимым переводить достаточно много медицинских документов (результаты анализов, исследований, больничные выписки и т.п.).

Есть вопросы? Задайте их нашим специалистам
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.
7 + 7 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. Например, для 1+3, введите 4.
Специалисты ответят вам на e-mail. Нажимая кнопку Отправить, вы подтверждаете согласие на обработку своих персональных данных.

Какие есть особенности в выполнении устного перевода с туркменского языка?

Особенностей в данном процессе достаточно много. К числу основных можно отнести тот факт, что гласные звуки в этом языке различаются по долготе и краткости. Подобная характеристика несет смыслоразличительную функцию. Один и тот же звук с разной продолжительностью может означать абсолютно разные значения.

Добрый день. Сколько будут стоить услуги переводчика туркменского с выездом за границу?

Здравствуйте. Стоимость устного перевода с / на туркменский зависит от продолжительности работы переводчика в день, долготы самой поездки, а также удаленности пункта назначения. Обсудить все детали рекомендуем с нашим менеджером. После этого он сможет обозначить для вас итоговую цену переводческих услуг. Обращайтесь наиболее удобным для вас способом: телефон, скайп, почта, любые мессенджеры, формы на сайте и т.п.

Заказывая медицинский перевод в нашем бюро, вы получаете:
Высокий стандарт качества перевода
Готовый перевод тщательно проверяется медицинским редактором, который также следит, чтобы используемые медицинские термины соответствовали российским ГОСТ и соответствующим зарубежным стандартам научной терминологии. К вычитке перевода на иностранный язык привлекаются только дипломированные носители иностранного языка с опытом работы в медицине.
Тщательно подобранные переводчики
Мы доверяем выполнение перевода только протестированным и зарекомендовавшим себя переводчикам с медицинским и лингвистическим образованием. Помимо знания терминов важную роль играет профессиональный кругозор медицинского переводчика. Поэтому, например, перевод по кардиологии будет сделан специалистом, непосредственно знакомым с этой областью.
Соответствие международному стандарту
Процесс выполнения перевода в бюро Лингвомед строго регламентирован работа ведется согласно международному стандарту EN 15038, который был разработан специально для компаний, оказывающих услуги перевода, и охватывает все этапы работы над текстом. Благодаря такому подходу, нашей компании удалось наладить сотрудничество с клиниками по всему миру.
Отзывы
Иконка
Спасибо огромное за оперативный перевод. Обещали перевести за два дня, а на самом деле перевод прислали уже на следующее утро. Спасибо, очень выручили!!!
andrey2009, Сочи, Письменный перевод
Иконка
Заказывал в бюро Лингвомед перевод истории болезни с русского языка на английский. Все сделали быстро и профессионально, стоимость услуги адекватная, большое человеческое спасибо.
Владимир, отзыв с Yandex.ru, Перевод документации
Иконка
От коллектива нашей компании выражаем благодарность за предоставление услуг качественного фармацевтического перевода. Надеемся, что наши деловые отношения в дальнейшем будут только укрепляться.
ООО «Медэстетика»: , Перевод документации
Иконка
Пользуемся услугами «Лингвомеда» уже в третий раз и хотим отметить отличный сервис и слаженную работу переводчиков и менеджеров. Так получилось что нам пришлось в разгар работы увеличить объем переводимых документов. С сотрудниками «Лингвомеда» всегда приятно работать!
ООО «Экофарм»: , Перевод документации
Иконка
Заказывал в Лингвомеде перевод анализов, результатов МРТ и других документов для отправки в зарубежную клинику. Перевели хорошо, вопросов к качеству не было.
Володя Ищенко, Москва, Перевод документации
Иконка
Наша компания занимается продажей и наладкой импортного медицинского оборудования. В Бюро переводов Лингвомед обращаемся регулярно, когда возникает необходимость профессионального перевода документации и инструкций к оборудованию. Ребята молодцы, ни разу не дали усомниться в своем профессионализме, большое спасибо!
Veronika, Энергодар, Перевод документации
Иконка
Перевод документов сделали быстро, сотрудники адекватные.
Velimir Goryunov, Москва, Перевод документации
Иконка
Заказ сделали за 2 дня. Цены умеренные, качество хорошее.
Владимир, Челябинск, Перевод документации
Лингвомед
Контактная информация
г. Москва, 1-я Тверская-Ямская ул., 27
WhatsApp Telegram
Узнайте стоимость услуги менее, чем за 15 минут!
Специалист свяжется с вами в течение 15 минут.
Нажимая на кнопку "Отправить", вы даёте согласие на обработку персональных данных
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.
3 + 2 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. Например, для 1+3, введите 4.
<