excellent medical translations for clients from all over the world

Пациенты получат доступ к своим медицинским картам, чтобы использовать их для перевода на иностранный язык

Перевод медицинских карт

На основании приказа Министерства здравоохранения РФ пациент может ознакомиться с историей болезни и результатами анализов, хранящимися в его медицинской карте. Приказ вступил в силу 27 ноября 2016 года.

Чтобы воспользоваться этим правом, пациент пишет заявление на имя главного врача и в течение 30 дней получает на руки свою карту. В дальнейшем ее можно использовать, например, для перевода на иностранный язык в случае запланированного лечения или диагностики за рубежом. Просмотреть ее можно будет в специально отведенном для этих целей помещении.

Александр Саверский, возглавляющий в России «Лигу защитников пациентов», частично признает целесообразность и правомерность этих нововведений.

Выделение отдельного помещения является бесспорным преимуществом. Однако в приказе не идет речи о том, каким требованиям оно должно отвечать. Вероятнее всего, это будет огороженный участок холла рядом с регистратурой.

Александр Саверский категорически не согласен с процедурой выдачи документа по заявлению и в течение 30 дней. По его мнению, пациент должен иметь доступ к своей карте в день обращения. Он не может забрать ее, так как документ является собственностью учреждения. Однако хранящаяся в карте информация имеет отношение к пациенту, а, значит, принадлежит ему. В связи с этим, к ней у него должен быть открытый доступ.

В приказе уточняется, что после получения первичной амбулаторной медицинской помощи пациент может ознакомиться с материалами о его состоянии, внесенными врачом. Сделать это разрешается до окончания приема пациента.

Александр Саверский считает, что, помимо чтения написанной в карте информации, пациент должен дать согласие на предложенный врачом вариант лечения. Подтверждением послужит его роспись в медицинской карте. Таким образом, пациент будет в курсе своего состояния, а врачи смогут избежать возможных конфликтов.

Другие новости

Необходимость в медицинских переводчиках
Инфекции ВИЧ и СПИД уже давно являются глобальными проблемами населения Земли. Ведущие мировые страны направляют огромные финансовые, технические и человеческие ресурсы на решение данных проблем. В России наблюдается высокая заболеваемость данными... Подробнее
15.08.2016
Лекарства в Эстонии
На заседании Европарламента эстонский депутат Яна Тоом выступила с предложением распечатывать к лекарствам инструкции на русском языке. По ее словам, более 20% посетителей аптек не могут перевести написанное на эстонском языке и хотели бы... Подробнее
15.09.2016
Рецепт лекарств перевод
Минздрав предложил парламентариям внести поправки к закону «Об обращении лекарственных средств». В мае Государственная дума РФ одобрила инициативу  в третьем чтении. Поправки касаются ввоза в Россию для личного пользования лекарственных... Подробнее
26.05.2016