выполняем заказы из всех регионов РФ и мира

Статьи

Медицинский перевод по скайпу
Наиболее востребован у заказчиков медицинский письменный перевод различных документов, составленных лечебными учреждениями. Практически каждый пациент, проходивший лечение за рубежом, сталкивался с необходимостью перевода на родной язык выписок из... Подробнее
Почему едут лечиться в Германию?
Качество лечения неминуемо зависит от выбора подходящей клиники и, разумеется, опытного врача. Нередко это становится проблемой, особенно когда необходима сложная операция или не удается поставить диагноз. Зачастую в таком случае помочь может разве... Подробнее
Перевод научных медицинских статей
Научный медицинский перевод — один из наиболее сложных видов работы для профессионального специалиста по переводам. Даже если лингвист отлично владеет языком, с/на который осуществляется перевод, это далеко не всегда гарантирует качество конечного... Подробнее
Распространенные проблемы при переводе
Медицинский перевод относится к категории узкоспециализированных технических переводов, поэтому выполнять его должен только квалифицированный специалист. Помимо стандартных знаний конкретного языка необходимо свободное владение медицинской... Подробнее
Перевод медицинской литературы
Медицинский перевод всегда является востребованным направлением. Материалы, связанные со здоровьем человека, актуальны вне зависимости от страны, ее экономического и политического положения. По этой причине перевод справок, медицинских анализов и... Подробнее
Путь в профессию
Многие переводчики (да и специалисты из других сфер деятельности) сходятся во мнении, что путь к профессиональному успеху в их деле лежит через узкую специализацию. Конечно, объем заказов среднестатистического переводчика-«универсала» на первых... Подробнее

Страницы