30 сентября празднуется Международный день переводчика. Дата установлена в память об Иерониме Стридонском, покровителе переводчиков. Прославленный историк и литератор стал известен всему миру после перевода на латинский язык Библии. Его текст Священного писания, спустя несколько столетий, был признан официальным.
Кажется, что сегодня много людей владеет хотя бы одним иностранным языком. Но интенсивность международных контактов увеличивается, и вместе с ними увеличивается объем документации, требующей перевода.
Не обошла потребность в знании языков и медицину. Будущие медики уже со студенческой скамьи изучают латынь. Освоив языки, помогают тысячам людей пользоваться передовыми достижениями мировой медицины. Выполняют медицинские переводы, оказывают посреднические услуги в общении. Именно с их помощью нуждающиеся в помощи люди легко преодолевают межнациональные барьеры и качественно улучшают свою жизнь.
Востребованность переводчиков, как письменных, так и устных, постоянно растет. Число студентов, получающих лингвистическое и филологическое образование, в том числе дополнительно к медицинскому, подтверждает высокую популярность профессии.
Международная федерация переводчиков учредила профессиональный праздник, чтобы чествовать работников, чей труд объединяет и сплачает людей.