9:00 до 19:00 без выходных
Закажите звонок
/ / Перевод с иврита

Медицинский перевод с иврита

 

Израиль — одна из самых популярных в мире стран медицинского туризма. Такая популярность объясняется высоким качеством медицинской помощи в сочетании с привлекательной стоимостью медицинских услуг. По приблизительным оценкам, 80% больных приезжают лечить онкологические заболевания. Некоторые израильские клиники идут навстречу иностранным пациентам и выдают заключения на английском языке, однако подавляющая часть медицинских учреждений использует в своих документах официальный язык страны — иврит.

Медицинский перевод с иврита требует серьезной подготовки. Не каждый специалист справится с данной задачей. Иврит относится к редким и сложным для перевода языкам, т.к. вместо распространенной латиницы использует так называемое еврейское квадратное письмо, буквы в котором соответствуют согласным звукам; гласные же в письме, как правило, не отображаются. В иврите повсеместно используются сокращения (аббревиатуры). В зависимости от того, к какой области они относятся, одни и те же сочетания букв могут обозначать совершенно разные вещи. В медицинском иврите много заимствований из английского языка, однако записаны эти слова также с помощью еврейского алфавита. Встретив такое слово в первый раз, легко растеряться — обычный словарь его не знает, а отсутствие гласных значительно затрудняет прочтение незнакомого слова. Важно, чтобы переводчик умел быстро распознавать такие слова и находить их правильный перевод.

В бюро переводов «Лингвомед» мы работаем только с переводчиками, имеющими диплом об успешном изучении иврита, а также опыт работы в медицине. Большинство из наших переводчиков  — практикующие врачи, работающие в Израиле и говорящие на русском, иврите и английском.

Цены на медицинский перевод с иврита и на иврит
Письменный перевод (1 нормат.стр):

- с иностранного на русский - 520 руб.
- с русского на иностранный - 870 руб.

Срок выполнения от 1 рабочего дня.
Устный перевод:

- за 1 час (регионы) - по запросу
- за 8 часов (регионы) - по запросу
- за 1 час (Москва) - по запросу
Отправляйте заявку на перевод
Специалист свяжется с вами в течение 15-20 минут.
Нажимая на кнопку "Отправить", вы подтверждаете, что даёте согласие на обработку своих персональных данных
Наши медицинские переводчики — профессионалы
Макаренко Игорь Иванович, медицинский переводчик
Макаренко Игорь Иванович
Медицинский переводчик, врач-терапевт с 2002 года.
Языки: испанский
Переводческая специализация:
общая медицина, ревматология.
Некрасова Виолетта Александровна, медицинский переводчик
Некрасова Виолетта Александровна
Медицинский переводчик, врач-хирург с 2011 года.
Языки: английский
Переводческая специализация:
общая медицина, хирургия.
Бауэр Мария Александровна, медицинский переводчик
Бауэр Мария Александровна
Медицинский переводчик, врач-аллерголог с 2005 года. Устные и письменные переводы.
Языки: немецкий
Переводческая специализация:
общая медицина, аллергология, иммунология
Иван Владимирович Сечнов, медицинский переводчик
Иван Владимирович Сечнов
Медицинский переводчик, врач-терапевт с 1995 года.
Языки: английский
Переводческая специализация:
общая медицина, кардиология, пульмонология.
Анастасия Мурзаева, специалист по медицинскому переводу с иврита

Иврит — это государственный язык Израиля. Медицина Израиля славится на весь мир, особенно израильская хирургия и онкология. Многие из наших соотечественников, страдающие тяжелыми заболеваниями, решают поехать в эту страну в попытке получить самую современную и качественную медицинскую помощь. В наше бюро регулярно поступает большое количество заявок с просьбой помочь перевести медицинскую документацию на иврит или с иврита. Хочу отметить, что наши переводчики, способны качественно выполнить данные заказы по оптимальным расценкам.

Анастасия Мурзаева, специалист по медицинскому переводу с иврита
Часто задаваемые вопросы про медицинский перевод

Мне через 2 недели лететь в Израиль на операцию по удалению поджелудочной железы. Можете ли вы перевести мои документы с русского на иврит, а после операции медицинское заключение и рекомендации по лечению с иврита на русский и сколько это будет стоить? И заверяете ли вы нотариально свои переводы?

Добрый день! Да, мы можем выполнить все необходимые вам переводы. Нотариальное заверение предполагает наличие оригиналов документов, поэтому мы сможем заверить наши переводы только при условии предоставления оригинальных медицинских документов, которые далее будут подшиты к переводам.

Добрый вечер я приобрела методику лечения в Израиле, которая не имеет аналогов ни в одной стране мира. Сможете ли вы перевести ее в лучшем виде с иврита на русский и на английский языки?

Спасибо за вопрос! Да, мы можем выполнить перевод вашего текста с иврита на русский и на английский языки.

Есть вопросы? Задайте их нашим специалистам
Специалисты ответят вам на e-mail. Нажимая кнопку Отправить, вы подтверждаете согласие на обработку своих персональных данных.
Заказывая медицинский перевод в нашем бюро, вы получаете:
Высокий стандарт качества перевода
Готовый перевод тщательно проверяется медицинским редактором, который также следит, чтобы используемые медицинские термины соответствовали российским ГОСТ и соответствующим зарубежным стандартам научной терминологии. К вычитке перевода на иностранный язык привлекаются только дипломированные носители иностранного языка с опытом работы в медицине.
Тщательно подобранные переводчики
Мы доверяем выполнение перевода только протестированным и зарекомендовавшим себя переводчикам с медицинским и лингвистическим образованием. Помимо знания терминов важную роль играет профессиональный кругозор медицинского переводчика. Поэтому, например, перевод по кардиологии будет сделан специалистом, непосредственно знакомым с этой областью.
Соответствие международному стандарту
Процесс выполнения перевода в бюро Лингвомед строго регламентирован работа ведется согласно международному стандарту EN 15038, который был разработан специально для компаний, оказывающих услуги перевода, и охватывает все этапы работы над текстом. Благодаря такому подходу, нашей компании удалось наладить сотрудничество с клиниками по всему миру.
Отзывы
Иконка
Все нормально
Данис Лутфуллин, Тюмень, Перевод истории болезни
Иконка
Спасибо,все устроило, цена и качество.
Кристина Лунева, Екатеринбург, Перевод документации
Иконка
От коллектива нашей компании выражаем благодарность за предоставление услуг качественного фармацевтического перевода. Надеемся, что наши деловые отношения в дальнейшем будут только укрепляться.
ООО «Медэстетика»: , Перевод документации
Иконка
Пользуемся услугами «Лингвомеда» уже в третий раз и хотим отметить отличный сервис и слаженную работу переводчиков и менеджеров. Так получилось что нам пришлось в разгар работы увеличить объем переводимых документов. С сотрудниками «Лингвомеда» всегда приятно работать!
ООО «Экофарм»: , Перевод документации
Иконка
Был отправлен кардиологами на операцию в Германию и мне было крайне важно получить адекватный и быстрый перевод моей достаточно толстой папки документов — медкарта, анализы все, обследования. Спасибо Лингвомеду за работу! У немцев не возникло никаких вопросов, приняли все мои документы и не стали назначать дообследование.
Александр Пермяков, Москва, Перевод документации
Иконка
Я хочу сказать спасибо за перевод с такого сложного языка как иврит!! Моя мама проходила обследование в Израиле и было очень важно донести всю-всю информацию до наших врачей в России которые лечат ее! С помощью этого обследования и перевода мы победили мамину болезнь потому что мы смогли назначить правельное лечение!!! Спасибо!!
Анна Тушуева, Челябинск, Перевод документации
Иконка
Большое спасибо, врачи перевод приняли и все в порядке. Обратимся к вам еще раз, уже со следующим пакетом документов.
Любовь Патеева, Новосибирск, Перевод документации
Иконка
Качественный перевод, дружелюбные менеджеры (очень все подробно объясняют и не устают от таких въедливых клиентов как я :-) ), перевод сделали в срок.
Михаил Носик, Москва, Перевод документации
Остались вопросы? Хотите заказать перевод? Свяжитесь с нами
Специалист свяжется с вами в течение 15-20 минут.
Нажимая на кнопку "Отправить", вы подтверждаете, что даёте согласие на обработку своих персональных данных
Контактная информация
г. Москва, ул. Тверская д.20, к.1, оф.509
WhatsApp Skype Viber Telegram