выполняем заказы из всех регионов РФ и мира

Перевод на медицинских конференциях

Медицинский перевод может быть не только письменным, но и устным. Например, на большинстве международных медицинских конференций работают приглашенные переводчики, которые осуществляют полную языковую поддержку иностранных лекторов, не владеющих на необходимом уровне иностранным языком или испытывающих трудности с переводом отдельных медицинских терминов. Как правило, докладчики готовятся заранее и помимо устного перевода обращаются за услугами профессионального письменного перевода материалов их докладов.

Бюро переводов «Лингвомед» предлагает услуги качественного письменного и устного перевода в области медицины, биологии и естественных наук. В вашем распоряжении — переводчики с высшим медицинским и естественно-научным образованием, профессиональные верстальщики и редакторы текстов.

Это бесплатно
Напишите по электронной почте
Позвоните, и вас проконсультируют
Заказать обратный звонок
Мы свяжемся с вами в течение 10 минут
Евгений Сидоров, ведущий специалист бюро переводов «Лингвомед»

Как заказать перевод

Отправьте нам документ
по электронной почте, через специальную форму на сайте или обратитесь в наш офис.
Узнайте стоимость перевода
у менеджера бюро «Лингвомед».
Оплатите заказ
онлайн
с помощью банковского перевода или наличными в офисе.
Получите готовый заказ
по электронной почте, а при необходимости заказным экспресс-письмом или через курьера.
Ева Комарова, устный медицинский переводчик

Медицинские конференции, как правило, это события международного уровня, где медики из разных стран обмениваются опытом, предлагают новации в сфере медицины и совместное создают новые врачебные практики. Разумеется, на подобных мероприятиях языковой барьер не должен создавать никаких трудностей. Воспользовавшись услугами наших сотрудников, вы сможете получить качественный устный перевод в любой отрасли медицины. Мы оказываем профессиональные услуги по доступным ценам и гарантируем высокое качество нашей работы.

Ева Комарова, устный медицинский переводчик
Цена
Наименование Письменный перевод с иностранного на русский Письменный перевод с русского на иностранный Устный перевод, почасовая оплата регионы Устный перевод, оплата за день (8 ч.) регионы Устный перевод, почасовая оплата Москва
ВОПРОСЫ- ОТВЕТЫ О МЕДИЦИНСКОМ ПЕРЕВОДЕ

Я бы хотел перевести текст моего доклада для научной конференции. Текст достаточно сложный, практически полностью состоит из специфических терминов. Моя область специализации — витреоретинальная хирургия. Могу ли я быть уверен, что доклад будет переведен качественно?

Спасибо за ваш вопрос! Качество наших переводов гарантируется привлечением опытных узкопрофильных специалистов. В вашем случае, переводом будет заниматься врач-офтальмолог, профессионально владеющий английским языком, или же профессиональный переводчик, специализирующийся на переводах в области офтальмологии.

Здравствуйте! Я перевел текст своего доклада самостоятельно, но боюсь, что мог допустить ошибки. Есть ли у вас услуга проверки текстов?

Спасибо за ваш вопрос! Да, вы можете заказать редактуру готового перевода. Стоимость редактуры, как правило, составляет половину тарифа на перевод текста необходимой вам языковой пары.

Есть вопросы? Нужно сделать перевод? Напишите нам

* — поля, обязательные к заполнению

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных