Лингвомед
Адрес: ул. Тверская д.20, к.1, оф.509 Москва,
Звоните с 9:00 до 19:00 по будням
Заказать звонок
Главная / Услуги / Переводчик в США

Переводчик в США

 

Услуги медицинского переводчика в Америке

В сфере оказания медицинских услуг США являются мировым лидером. Этому способствует широкая сеть клиник, работа которых организована в соответствии с новейшими научными разработками. Высококвалифицированные, знающие свое дело врачи, суперсовременное оборудование, комфортная среда проживания делают американскую медицину привлекательной для миллионов иностранцев, в том числе для граждан России. На высокий интерес граждан к американскому здравоохранению влияет:

  • Возможность проходить обследование и лечение с использованием передового оборудования, не имеющего аналогов в других странах
  • Использование эффективных фармакологических препаратов последних поколений
  • Опыт и квалификация персонала
  • Мировой уровень сервиса и высокое качество обслуживания
  • Доступный медицинский перевод в США

Ведущие клиники выделяют огромное количество средств на научные исследования, разработку передовых методов лечения и тестирование новейших лекарственных препаратов. Наиболее значимые для нации проекты финансируются государственными программами. Получаемые результаты позволяют американской системе здравоохранения задавать стандарт всей мировой медицине.

Эффективно лечить онкологические, кардиологические, хирургические, гинекологические и многие другие заболевания позволяет широкая материальная база, потенциал исследовательских лабораторий, современный подход к лечению большинства заболеваний. Знаменитые клиники располагаются в Хьюстоне, Бостоне, Сиэтле, Нью-Йорке, Рочестере. Помимо врачебного персонала они славятся также первоклассным сервисом.

Для обеспечения комфорта пациентов наша компания предоставляет услуги медицинских переводчиков английского в США, в совершенстве владеющих языком и имеющих профильное мед.образование. В зарубежной клинике без подобного "посредника" не обойтись. Доверие и понимание между лечащим врачом и пациентом крайне важно. Профессиональный медицинский перевод в США обеспечит полное взаимопонимание с врачами, сделает нахождение к клинике комфортным и результативным.

Узнайте стоимость услуги менее, чем за 15 минут!
Файлы отправляйте на почту info@lingvomed.ru
Специалист свяжется с вами в течение 15-20 минут.
Нажимая на кнопку "Отправить", вы даёте согласие на обработку персональных данных и получение информационной рассылки

Лечение в США. Чем популярно лечение в Америке, и нужен ли там медицинский переводчик?

Посмотрите видеоролик об особенностях и причинах популярности американской медицины.

 медицинский переводчик в США

Прогрессивное лечение в Америке достаточно затратное. Выбрав для своего лечения американскую клинику важно позаботится о том, чтобы провести процедуры в максимально короткие сроки, а также быстро и успешно пройти реабилитацию. Чтобы не отвлекаться на иные, кроме лечения действия, прежде всего необходимо устранить языковой барьер. Медицинский переводчик в Америке поможет организовать продуктивный диалог с докторами.

Часто задаваемые вопросы про медицинский перевод

Может ли переводчика предоставить клиника?

Если гражданин считается человеком с ограниченными знаниями английского языка, то больницы и клиники, получающие финансовую поддержку от федерального правительства, принимают разумные меры для помощи таким пациентам. В некоторых клиниках США есть русскоговорящий персонал. Но такой переводчик обеспечивает минимальную языковую поддержку. Персональный переводчик в клинике Америки от нашего бюро не только присутствуют на приемах врачей, но и сопровождают больного начиная с аэропорта, оказывают помощь при трансфере, бытовом устройстве сопровождающих лиц и при необходимости дежурят в клинике около пациента. Пользуясь услугами наших переводчиков, вы будете ощущать полную уверенность в своих силах в течение всего срока пребывания в США.

Есть вопросы? Задайте их нашим специалистам
Специалисты ответят вам на e-mail. Нажимая кнопку Отправить, вы подтверждаете согласие на обработку своих персональных данных.

Сможет ли переводчик полноценно общаться с врачом-нейрохирургом?

Да, бюро имеет широкий штат переводчиков, владеющих узконаправленной специализацией. Мы подберем специалиста, который обязательно будет иметь соответствующую квалификацию и в полном объеме владеть тематикой перевода.

Заказывая медицинский перевод в нашем бюро, вы получаете:
Высокий стандарт качества перевода
Готовый перевод тщательно проверяется медицинским редактором, который также следит, чтобы используемые медицинские термины соответствовали российским ГОСТ и соответствующим зарубежным стандартам научной терминологии. К вычитке перевода на иностранный язык привлекаются только дипломированные носители иностранного языка с опытом работы в медицине.
Тщательно подобранные переводчики
Мы доверяем выполнение перевода только протестированным и зарекомендовавшим себя переводчикам с медицинским и лингвистическим образованием. Помимо знания терминов важную роль играет профессиональный кругозор медицинского переводчика. Поэтому, например, перевод по кардиологии будет сделан специалистом, непосредственно знакомым с этой областью.
Соответствие международному стандарту
Процесс выполнения перевода в бюро Лингвомед строго регламентирован работа ведется согласно международному стандарту EN 15038, который был разработан специально для компаний, оказывающих услуги перевода, и охватывает все этапы работы над текстом. Благодаря такому подходу, нашей компании удалось наладить сотрудничество с клиниками по всему миру.
Отзывы
Иконка
Спасибо огромное за оперативный перевод. Обещали перевести за два дня, а на самом деле перевод прислали уже на следующее утро. Спасибо, очень выручили!!!
andrey2009, Сочи, Письменный перевод
Иконка
Заказывал в бюро Лингвомед перевод истории болезни с русского языка на английский. Все сделали быстро и профессионально, стоимость услуги адекватная, большое человеческое спасибо.
Владимир, отзыв с Yandex.ru, Перевод документации
Иконка
От коллектива нашей компании выражаем благодарность за предоставление услуг качественного фармацевтического перевода. Надеемся, что наши деловые отношения в дальнейшем будут только укрепляться.
ООО «Медэстетика»: , Перевод документации
Иконка
Пользуемся услугами «Лингвомеда» уже в третий раз и хотим отметить отличный сервис и слаженную работу переводчиков и менеджеров. Так получилось что нам пришлось в разгар работы увеличить объем переводимых документов. С сотрудниками «Лингвомеда» всегда приятно работать!
ООО «Экофарм»: , Перевод документации
Иконка
Заказывал в Лингвомеде перевод анализов, результатов МРТ и других документов для отправки в зарубежную клинику. Перевели хорошо, вопросов к качеству не было.
Володя Ищенко, Москва, Перевод документации
Иконка
Наша компания занимается продажей и наладкой импортного медицинского оборудования. В Бюро переводов Лингвомед обращаемся регулярно, когда возникает необходимость профессионального перевода документации и инструкций к оборудованию. Ребята молодцы, ни разу не дали усомниться в своем профессионализме, большое спасибо!
Veronika, Энергодар, Перевод документации
Иконка
Перевод документов сделали быстро, сотрудники адекватные.
Velimir Goryunov, Москва, Перевод документации
Иконка
Заказ сделали за 2 дня. Цены умеренные, качество хорошее.
Владимир, Челябинск, Перевод документации
Лингвомед
Контактная информация
г. Москва, 1-я Тверская-Ямская ул., 27
WhatsApp Viber Telegram
Узнайте стоимость услуги менее, чем за 15 минут!
Файлы отправляйте на почту info@lingvomed.ru
Специалист свяжется с вами в течение 15-20 минут.
Нажимая на кнопку "Отправить", вы даёте согласие на обработку персональных данных и получение информационной рассылки
<