
Услуги медицинского переводчика с / на арабский язык
Арабский язык признан официальным более чем в двадцати странах мира. Среди них – ОАЭ, Саудовская Аравия, Тунис, Иордания, Израиль. Многие из этих стран занимают значительные позиции в мировом здравоохранении.
Российские органы здравоохранения сотрудничают с медицинскими организациями зарубежных стран на государственном уровне при поставках оборудования и лекарств. Для таможенного оформления медицинских товаров, а также для получения разрешительных документов на регистрацию и использование этих товаров в России специалисты готовят переводы:
- Аннотаций и инструкций к лекарственным препаратам
- Инструкций, спецификаций и описаний диагностического и лечебного оборудования
Медицинский перевод требует обширных знаний и повышенной внимательности переводчика. Специалисты бюро переводов арабский язык переводят с учетом страны происхождения документа. В разных странах используются разные диалекты языка.
Специалисты «Лингвомед» готовят материалы статей, справочников, пособий для исследовательских центров, научных и образовательных учреждений. Переводят личные медицинские документы – справки, выписки, эпикризы. А также сопровождают пациентов в зарубежные клиники, оказывая помощь в общении с врачами. Арабские страны начали осваивать медицинский туризм сравнительно недавно, но высокий уровень квалификации врачей уже привлек многих пациентов.