Лингвомед
Адрес: ул. Тверская д.20, к.1, оф.509 Москва,
Звоните с 9:00 до 19:00 по будням
Заказать звонок
Главная / Услуги / Переводчик-проктолог

Переводчик-проктолог

 

Заболевания, лечением которых занимаются проктологи, относятся к категории весьма специфических, поэтому многие пациенты стараются их не афишировать. Обеспечить необходимый уровень конфиденциальности и заодно попасть на лечение к ведущим специалистам можно в зарубежных медицинских учреждениях.                             

Иностранные специалисты-проктологи и клиники, где они практикуют, представляют собой образец современной медицины. Здесь высокое профессиональное мастерство медиков демонстрируется с использованием инновационного оборудования и разработанных на его базе методик. Обследование и лечение заболеваний толстой кишки выполняется практически безболезненно при обеспечении максимального комфорта для пациента.

Чтобы больной и иностранный врач понимали друг друга лучшим образом, необходимо задействовать переводчика-проктолога, прекрасно разбирающегося в медицинских терминах. Многие не задумываются об этом и начинают искать такого человека на месте, совершенно не понимая, что доверяют свои тайны совершенно посторонним людям. Наш центр готов предложить вам специалистов, имеющих опыт работы медицинским переводчиком и зарекомендовавших себя с лучшей стороны.

Узнайте стоимость услуги менее, чем за 15 минут!
Файлы отправляйте на почту info@lingvomed.ru
Специалист свяжется с вами в течение 15-20 минут.
Нажимая на кнопку "Отправить", вы даёте согласие на обработку персональных данных и получение информационной рассылки
проктология перевод

Заболевания толстой кишки доставляют много неприятностей, поэтому обращаясь к иностранным специалистам, постарайтесь обеспечить с ними максимальное взаимопонимание. Для этого задействуйте переводчика-проктолога, который со свойственной ему профессиональной деликатностью сообщит врачу о ваших проблемах, а вам в понятной форме изложит требования к лечебному процессу.

Часто задаваемые вопросы про медицинский перевод

Такая деликатная тема, мне бы не хотелось, чтобы присутствовали лишние люди при моем обследовании, это возможно?

Конечно, переводчик может пообщаться с доктором и с вами после обследования. Но гораздо эффективнее, если он будет присутствовать в одном помещении на расстоянии слышимости. Возможно, даже за ширмой. Он сможет озвучивать текущие просьбы и рекомендации доктора, а также вы получите возможность сообщить доктору важную для него информацию.

В каких странах вы сможете подобрать переводчика-проктолога?

Практически во всех городах Германии, Израиля, США, Италии, Англии, Китая, где расположены известные медицинские центры и имеются сотрудничающие с нами переводчики. Кроме того, мы можем предоставить отечественного специалиста, который отправится в поездку за рубеж вместе с вами. В последнем случае переводчик сможет уделять вам больше времени и оказывать помощь в бытовом общении.

Я немного владею языком страны, в которую собираюсь на лечение. Какая необходимость в переводчике-проктологе?

Если вы заинтересованы в положительном результате лечения, то достичь его можно только при максимальном взаимопонимании с медперсоналом. Кроме того, новые методики предполагают использование специфических медицинских терминов, которые понятны только специалисту. Поэтому мы настоятельно рекомендуем воспользоваться услугами переводчика.

Есть вопросы? Задайте их нашим специалистам
Специалисты ответят вам на e-mail. Нажимая кнопку Отправить, вы подтверждаете согласие на обработку своих персональных данных.
Заказывая медицинский перевод в нашем бюро, вы получаете:
Высокий стандарт качества перевода
Готовый перевод тщательно проверяется медицинским редактором, который также следит, чтобы используемые медицинские термины соответствовали российским ГОСТ и соответствующим зарубежным стандартам научной терминологии. К вычитке перевода на иностранный язык привлекаются только дипломированные носители иностранного языка с опытом работы в медицине.
Тщательно подобранные переводчики
Мы доверяем выполнение перевода только протестированным и зарекомендовавшим себя переводчикам с медицинским и лингвистическим образованием. Помимо знания терминов важную роль играет профессиональный кругозор медицинского переводчика. Поэтому, например, перевод по кардиологии будет сделан специалистом, непосредственно знакомым с этой областью.
Соответствие международному стандарту
Процесс выполнения перевода в бюро Лингвомед строго регламентирован работа ведется согласно международному стандарту EN 15038, который был разработан специально для компаний, оказывающих услуги перевода, и охватывает все этапы работы над текстом. Благодаря такому подходу, нашей компании удалось наладить сотрудничество с клиниками по всему миру.
Отзывы
Иконка
Спасибо огромное за оперативный перевод. Обещали перевести за два дня, а на самом деле перевод прислали уже на следующее утро. Спасибо, очень выручили!!!
andrey2009, Сочи, Письменный перевод
Иконка
Заказывал в бюро Лингвомед перевод истории болезни с русского языка на английский. Все сделали быстро и профессионально, стоимость услуги адекватная, большое человеческое спасибо.
Владимир, отзыв с Yandex.ru, Перевод документации
Иконка
От коллектива нашей компании выражаем благодарность за предоставление услуг качественного фармацевтического перевода. Надеемся, что наши деловые отношения в дальнейшем будут только укрепляться.
ООО «Медэстетика»: , Перевод документации
Иконка
Пользуемся услугами «Лингвомеда» уже в третий раз и хотим отметить отличный сервис и слаженную работу переводчиков и менеджеров. Так получилось что нам пришлось в разгар работы увеличить объем переводимых документов. С сотрудниками «Лингвомеда» всегда приятно работать!
ООО «Экофарм»: , Перевод документации
Иконка
Заказывал в Лингвомеде перевод анализов, результатов МРТ и других документов для отправки в зарубежную клинику. Перевели хорошо, вопросов к качеству не было.
Володя Ищенко, Москва, Перевод документации
Иконка
Наша компания занимается продажей и наладкой импортного медицинского оборудования. В Бюро переводов Лингвомед обращаемся регулярно, когда возникает необходимость профессионального перевода документации и инструкций к оборудованию. Ребята молодцы, ни разу не дали усомниться в своем профессионализме, большое спасибо!
Veronika, Энергодар, Перевод документации
Иконка
Перевод документов сделали быстро, сотрудники адекватные.
Velimir Goryunov, Москва, Перевод документации
Иконка
Заказ сделали за 2 дня. Цены умеренные, качество хорошее.
Владимир, Челябинск, Перевод документации
Лингвомед
Контактная информация
г. Москва, 1-я Тверская-Ямская ул., 27
WhatsApp Viber Telegram
Узнайте стоимость услуги менее, чем за 15 минут!
Файлы отправляйте на почту info@lingvomed.ru
Специалист свяжется с вами в течение 15-20 минут.
Нажимая на кнопку "Отправить", вы даёте согласие на обработку персональных данных и получение информационной рассылки
<