Вы можете предоставить синхронных переводчиков?
Мы в Нижнем Новгороде устраиваем международную конференцию, посвященную венерическим заболеваниям. На нее приглашены специалисты из нескольких стран, которые будут выполнять доклады на английском, испанском и немецком языках. Хотим заказать у вас услуги специалистов по синхронному переводу для конференции.
Для начала нужно отметить, что синхронный перевод — это технически сложная задача, которая требует привлечения нескольких специалистов и использования сложного звукового оборудования. Мы можем предоставить их, однако стоимость будет соответствующая. Если на конференции не предполагается участия тысяч человек, возможно, вам подойдет устный переводчик для последовательного перевода. В этом случае вам достаточно уточнить время проведения конференции, и мы предоставим вам нужных специалистов, которые разбираются в медицине и свободно владеют указанными вами иностранными языками.