Лингвомед
Адрес: ул. Тверская д.20, к.1, оф.509 Москва,
Звоните с 9:00 до 19:00 по будням
Заказать звонок
WhatsApp Viber Telegram
Главная / Вопросы-ответы о медицинском переводе / В каких случаях требуется медицинский переводчик?

В каких случаях требуется медицинский переводчик?

Подскажите, в каких случаях требуется медицинский переводчик?

Медицинский переводчик требуется во всех случаях, когда в сфере здравоохранения между собой взаимодействуют люди или организации, говорящие на разных языках. Для частных лиц медицинские переводчики выполняют:

  • Письменные переводы личной медицинской документации – эпикризов, заключений, историй болезни, анализов, справок, описаний снимков. Такие переводы необходимы пациентам при обращении в зарубежные клиники. Перед началом лечения перевод готовится для иностранных врачей, по возвращению из клиники результаты переводятся для своего лечащего врача. Для страховых компаний переводятся больничные листы;
  • Устные переводы на зарубежных врачебных приёмах, консультациях. Проводить такие мероприятия можно как при личном присутствии переводчика, так и по Skype. При необходимости переводчик сопровождает пациента в клинике весь период лечения.

Для медицинских и фармацевтических компаний объем работ гораздо шире:

  • Письменные переводчики готовят переводы отчетов, инструкций, аннотаций, описаний медицинского оборудования, сопроводительной документации к поставляемым лекарственным средствам. Отдельно можно выделить переводы профессиональной медицинской и научной литературы для лечебных, образовательных и исследовательских организаций.
  • Устные специалисты принимают участие в международных встречах, конференциях, симпозиумах, совещаниях.

Во всех случаях, когда без медицинского переводчика не обойтись, важно найти грамотного квалифицированного специалиста. Только профессиональный переводчик может обеспечить точный и достоверный перевод. Работа с медицинскими текстами очень сложна для людей, не имеющих лингвистического образования.

Получить качественный перевод можно в нашем агентстве. Мы сотрудничаем только с дипломированными переводчиками, в знаниях и умениях которых мы уверены. Выбор переводчика для выполнения заказа производится с учетом опыта работы специалиста.

Мы работаем с большинством популярных мировых языков и оказываем языковую помощь нашим соотечественникам в любой точке мира.

<