Лингвомед
Адрес: ул. Тверская д.20, к.1, оф.509 Москва,
Звоните с 9:00 до 19:00 по будням
Заказать звонок
WhatsApp Telegram
Главная / Услуги / Перевод с казахского

Медицинский перевод с казахского языка

 

Услуги переводчика казахского языка

Россия и Казахстан издавна поддерживают тесные партнерские отношения. Многие граждане Казахстана прибывают в Россию для получения высококлассных медицинских услуг, ведь российские врачи по праву признаны одними из лучших на территории бывшего СНГ. Однако казахские гости часто сталкиваются с необходимостью перевода медицинской документации на их родной язык, и наоборот. Как правило, пациенты приезжают в российские клиники уже с готовым диагнозом и медицинским заключением, оформленными на казахском языке. Для получения правильного и полноценного лечения в российских клиниках, эти важные документы должны быть переведены на русский язык.

Медицинский перевод с казахского языка — крайне трудоемкая работа, которая требует от переводчика настоящего профессионализма. Новичку легко запутаться в терминологических дебрях, поэтому подобная работа поручается исключительно высококвалифицированным переводчикам с обширным опытом работы.

Компания «Лингвомед» выполняет медицинские переводы любой сложности благодаря большому штату профессионалов, которые не только мастерски владеют языком, но и разбираются в разных областях медицины.

Цены на медицинский перевод с казахского и на казахский язык
Письменный перевод (1 нормат.стр):

- с казахского на русский - 650 руб.
- с русского на казахский - 750 руб.

Срок выполнения от 1 рабочего дня.
Устный перевод:

- за 1 час (регионы) - по запросу
- за 8 часов (регионы) - по запросу
- за 1 час (Москва) - по запросу
Узнайте стоимость услуги менее, чем за 15 минут!
Специалист свяжется с вами в течение 15 минут.
Нажимая на кнопку "Отправить", вы даёте согласие на обработку персональных данных
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.
1 + 0 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. Например, для 1+3, введите 4.
медицинский переводчик казахского

Часто в наше бюро переводов обращаются трудовые иммигранты из Казахстана и обычные жители этой соседней республики, которые нуждаются в дешевой и качественной российской медицине. Как правило, у них иногда есть проблемы с пониманием русского языка, поэтому им нужен опытный медицинский переводчик. У нас есть сотрудники, которые могут перевести любой материал, будь то медицинский диагноз, справка или специализированная литература.

Часто задаваемые вопросы про медицинский перевод

Добрый день! Я бы хотела перевести на казахский брошюру по прибору медицинского назначения. Это не медицинская инструкция, а скорее красочная мини-книжка с картинками. Можно ли перевести ее с сохранением картинок?

Спасибо за ваш вопрос! Да, можно сохранить оформление брошюры — в таком случае вам понадобятся не только услуги перевода, но и услуги профессиональной верстки. Отправьте менеджеру перевод-бюро отсканированную копию брошюры, и мы сможем рассчитать стоимость вашего заказа, учитывая верстку необходимой сложности.

Мы заказали диск одного известного врача-целителя Казахстана. На видео врач все рассказывает на казахском языке. Могли бы вы сделать для меня субтитры на русском и наложить их на видеофайл?

Спасибо за вопрос! Да, мы можем сделать расшифровку и перевод аудиотекста, с последующей подготовкой субтитров. Для того, чтобы понять, сможем ли мы напрямую поработать с вашим видео, там нужно узнать формат видеозаписи. Наложение субтитров происходит в специальной программе, которая работает с видеофайлами определенного формата.

У меня есть документ по медицинской тематике, объем 3500 знаков с пробелами. По какой цене вы готовы взяться за перевод на русский язык? Редактура не нужна, только перевод.

Добрый день! Стоимость перевода текста такого объема с казахского на русский язык составит 1195 рублей 83 копеек по обычному (не срочному) тарифу.

Есть вопросы? Задайте их нашим специалистам
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.
13 + 7 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. Например, для 1+3, введите 4.
Специалисты ответят вам на e-mail. Нажимая кнопку Отправить, вы подтверждаете согласие на обработку своих персональных данных.
Заказывая медицинский перевод в нашем бюро, вы получаете:
Высокий стандарт качества перевода
Готовый перевод тщательно проверяется медицинским редактором, который также следит, чтобы используемые медицинские термины соответствовали российским ГОСТ и соответствующим зарубежным стандартам научной терминологии. К вычитке перевода на иностранный язык привлекаются только дипломированные носители иностранного языка с опытом работы в медицине.
Тщательно подобранные переводчики
Мы доверяем выполнение перевода только протестированным и зарекомендовавшим себя переводчикам с медицинским и лингвистическим образованием. Помимо знания терминов важную роль играет профессиональный кругозор медицинского переводчика. Поэтому, например, перевод по кардиологии будет сделан специалистом, непосредственно знакомым с этой областью.
Соответствие международному стандарту
Процесс выполнения перевода в бюро Лингвомед строго регламентирован работа ведется согласно международному стандарту EN 15038, который был разработан специально для компаний, оказывающих услуги перевода, и охватывает все этапы работы над текстом. Благодаря такому подходу, нашей компании удалось наладить сотрудничество с клиниками по всему миру.
Отзывы
Иконка
Спасибо огромное за оперативный перевод. Обещали перевести за два дня, а на самом деле перевод прислали уже на следующее утро. Спасибо, очень выручили!!!
andrey2009, Сочи, Письменный перевод
Иконка
Заказывал в бюро Лингвомед перевод истории болезни с русского языка на английский. Все сделали быстро и профессионально, стоимость услуги адекватная, большое человеческое спасибо.
Владимир, отзыв с Yandex.ru, Перевод документации
Иконка
От коллектива нашей компании выражаем благодарность за предоставление услуг качественного фармацевтического перевода. Надеемся, что наши деловые отношения в дальнейшем будут только укрепляться.
ООО «Медэстетика»: , Перевод документации
Иконка
Пользуемся услугами «Лингвомеда» уже в третий раз и хотим отметить отличный сервис и слаженную работу переводчиков и менеджеров. Так получилось что нам пришлось в разгар работы увеличить объем переводимых документов. С сотрудниками «Лингвомеда» всегда приятно работать!
ООО «Экофарм»: , Перевод документации
Иконка
Заказывал в Лингвомеде перевод анализов, результатов МРТ и других документов для отправки в зарубежную клинику. Перевели хорошо, вопросов к качеству не было.
Володя Ищенко, Москва, Перевод документации
Иконка
Наша компания занимается продажей и наладкой импортного медицинского оборудования. В Бюро переводов Лингвомед обращаемся регулярно, когда возникает необходимость профессионального перевода документации и инструкций к оборудованию. Ребята молодцы, ни разу не дали усомниться в своем профессионализме, большое спасибо!
Veronika, Энергодар, Перевод документации
Иконка
Перевод документов сделали быстро, сотрудники адекватные.
Velimir Goryunov, Москва, Перевод документации
Иконка
Заказ сделали за 2 дня. Цены умеренные, качество хорошее.
Владимир, Челябинск, Перевод документации
Лингвомед
Контактная информация
г. Москва, 1-я Тверская-Ямская ул., 27
WhatsApp Telegram
Узнайте стоимость услуги менее, чем за 15 минут!
Специалист свяжется с вами в течение 15 минут.
Нажимая на кнопку "Отправить", вы даёте согласие на обработку персональных данных
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.
1 + 0 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. Например, для 1+3, введите 4.
<