Лингвомед
Адрес: ул. Тверская д.20, к.1, оф.509 Москва,
Звоните с 9:00 до 19:00 по будням
Заказать звонок
Главная / Услуги / Перевод личных медицинских документов (справки, заключения, диагнозы)

Перевод личных медицинских документов (справки, заключения, диагнозы)

 

Перевод личных медицинских документов — самый распространенный и один из самых ответственных видов перевода. Как правило, перевод справок, диагнозов, результатов анализов, эпикризов или медицинских выписок требуется, когда необходима операция или консультация врачей за рубежом, или же необходимо продолжить лечение на родине после получения медицинской помощи в другой стране.

При переводе любых личных медицинских документов очень важна грамотность и оперативность. Сделать качественный медицинский перевод вам помогут специалисты перевод-бюро «Лингвомед». Дипломированные врачи с профессиональным знанием языка смогут точно передать суть переводимого документа, без труда разберутся в сложных латинских терминах и сокращениях, а также не испугаются «профессионального» врачебного почерка, если документ написан от руки.

«Лингвомед» гарантирует серьезный подход даже к самому маленькому заказу — вы всегда можете быть уверены в конфиденциальности, сроках и качестве выполненного для вас перевода!

Узнайте стоимость услуги менее, чем за 15 минут!
Файлы отправляйте на почту info@lingvomed.ru
Специалист свяжется с вами в течение 15-20 минут.
Нажимая на кнопку "Отправить", вы даёте согласие на обработку персональных данных и получение информационной рассылки
перевод личных медицинских документов

Одним из популярных направлений письменного перевода в нашем бюро является перевод личной медицинской документации (например, справок, диагнозов и др.). Многие наши соотечественники проходят курсы лечения или реабилитации за границей. Разумеется, любая документация оформляется на языке той страны, где они находятся на лечении. Все медицинские материалы потребуют перевода.

Часто задаваемые вопросы про медицинский перевод

Какие личные медицинские документы вы переводите?

Мы делаем все абсолютно виды медицинского перевода, а именно:

- перевод медицинских справок
- перевод диагноза
- перевод результатов анализов
- перевод эпикриза
- перевод выписки из медицинской карты
- перевод рекомендаций врача, схем лечения
- перевод рецепта на лекарственный препарат
- перевод аннотации к назначенному вам лекарственному препарату
- перевод любых других медицинских документов

 

Есть вопросы? Задайте их нашим специалистам
Специалисты ответят вам на e-mail. Нажимая кнопку Отправить, вы подтверждаете согласие на обработку своих персональных данных.

Переводите ли вы рукописные документы?

Да, мы переводим как напечатанные, так и написанные от руки документы. В отдельных случаях, за расшифровку непонятного почерка может взиматься дополнительная плата в размере 30% от обычной стоимости перевода.

С какими языками перевода вы работаете?

Мы работаем более, чем с 50 различными языками, однако основными рабочими языками являются английский, немецкий, иврит, французский, испанский, китайский, украинский, итальянский, греческий, казахский и русский — эти языки, как наиболее часто заказываемые, перечислены в разделе «Цены» на нашем сайте. Полный список языков вы можете уточнить у менеджера перевод-бюро.

Заказывая медицинский перевод в нашем бюро, вы получаете:
Высокий стандарт качества перевода
Готовый перевод тщательно проверяется медицинским редактором, который также следит, чтобы используемые медицинские термины соответствовали российским ГОСТ и соответствующим зарубежным стандартам научной терминологии. К вычитке перевода на иностранный язык привлекаются только дипломированные носители иностранного языка с опытом работы в медицине.
Тщательно подобранные переводчики
Мы доверяем выполнение перевода только протестированным и зарекомендовавшим себя переводчикам с медицинским и лингвистическим образованием. Помимо знания терминов важную роль играет профессиональный кругозор медицинского переводчика. Поэтому, например, перевод по кардиологии будет сделан специалистом, непосредственно знакомым с этой областью.
Соответствие международному стандарту
Процесс выполнения перевода в бюро Лингвомед строго регламентирован работа ведется согласно международному стандарту EN 15038, который был разработан специально для компаний, оказывающих услуги перевода, и охватывает все этапы работы над текстом. Благодаря такому подходу, нашей компании удалось наладить сотрудничество с клиниками по всему миру.
Отзывы
Иконка
Спасибо огромное за оперативный перевод. Обещали перевести за два дня, а на самом деле перевод прислали уже на следующее утро. Спасибо, очень выручили!!!
andrey2009, Сочи, Письменный перевод
Иконка
Заказывал в бюро Лингвомед перевод истории болезни с русского языка на английский. Все сделали быстро и профессионально, стоимость услуги адекватная, большое человеческое спасибо.
Владимир, отзыв с Yandex.ru, Перевод документации
Иконка
От коллектива нашей компании выражаем благодарность за предоставление услуг качественного фармацевтического перевода. Надеемся, что наши деловые отношения в дальнейшем будут только укрепляться.
ООО «Медэстетика»: , Перевод документации
Иконка
Пользуемся услугами «Лингвомеда» уже в третий раз и хотим отметить отличный сервис и слаженную работу переводчиков и менеджеров. Так получилось что нам пришлось в разгар работы увеличить объем переводимых документов. С сотрудниками «Лингвомеда» всегда приятно работать!
ООО «Экофарм»: , Перевод документации
Иконка
Заказывал в Лингвомеде перевод анализов, результатов МРТ и других документов для отправки в зарубежную клинику. Перевели хорошо, вопросов к качеству не было.
Володя Ищенко, Москва, Перевод документации
Иконка
Наша компания занимается продажей и наладкой импортного медицинского оборудования. В Бюро переводов Лингвомед обращаемся регулярно, когда возникает необходимость профессионального перевода документации и инструкций к оборудованию. Ребята молодцы, ни разу не дали усомниться в своем профессионализме, большое спасибо!
Veronika, Энергодар, Перевод документации
Иконка
Перевод документов сделали быстро, сотрудники адекватные.
Velimir Goryunov, Москва, Перевод документации
Иконка
Заказ сделали за 2 дня. Цены умеренные, качество хорошее.
Владимир, Челябинск, Перевод документации
Лингвомед
Контактная информация
г. Москва, 1-я Тверская-Ямская ул., 27
WhatsApp Viber Telegram
Узнайте стоимость услуги менее, чем за 15 минут!
Файлы отправляйте на почту info@lingvomed.ru
Специалист свяжется с вами в течение 15-20 минут.
Нажимая на кнопку "Отправить", вы даёте согласие на обработку персональных данных и получение информационной рассылки
<