выполняем заказы из всех регионов РФ и мира

Переводчик-логопед

Невидимые границы между странами постепенно стираются, поэтому люди все чаще контактируют с зарубежными специалистами, причем зачастую — довольно редкого профиля (например, врач-логопед). При этом появляется серьезная проблема — необходимость перевода документов, составленных на незнакомом языке, или устного общения с жителями другой страны.

Специалисты бюро «Лингвомед» предлагают помощь переводчиков самого разного медицинского профиля, даже такого редкого, как переводчик-логопед. Такой сотрудник, во-первых, является квалифицированным логопедом по образованию и, во-вторых, уверенно общается на том или ином иностранном языке.

Минимальный тариф перевода одной страницы медицинского документа составляет 380 руб. Работа переводчика-логопеда оценивается таким же образом. На итоговую стоимость услуг влияют объем переведенного текста, направление перевода и другие факторы.

Это бесплатно
Напишите по электронной почте
Позвоните, и вас проконсультируют
Заказать обратный звонок
Мы свяжемся с вами в течение 10 минут
Евгений Сидоров, ведущий специалист бюро переводов «Лингвомед»

Как заказать перевод

Отправьте нам документ
по электронной почте, через специальную форму на сайте или обратитесь в наш офис.
Узнайте стоимость перевода
у менеджера бюро «Лингвомед».
Оплатите заказ
онлайн
с помощью банковского перевода или наличными в офисе.
Получите готовый заказ
по электронной почте, а при необходимости заказным экспресс-письмом или через курьера.
Тамара Петрова, специалист по медицинскому переводу

Методики и способы лечения, позволяющие научиться правильно произносить звуки, буквы и слова, не привязаны к определенному языку, поэтому многие пользуются услугами зарубежных логопедов, имеющих на вооружении самое современное медицинское оборудование. Пусть вас не пугает, что в такой ситуации к сложностям с произношением добавится языковой барьер. Я, как переводчик-логопед, обязательно помогу найти общий язык с доктором.

Тамара Петрова, специалист по медицинскому переводу
Цена
Наименование Письменный перевод с иностранного на русский Письменный перевод с русского на иностранный Устный перевод, почасовая оплата регионы Устный перевод, оплата за день (8 ч.) регионы Устный перевод, почасовая оплата Москва
ВОПРОСЫ- ОТВЕТЫ О МЕДИЦИНСКОМ ПЕРЕВОДЕ

Как выполняет перевод документов медицинского характера переводчик-логопед?

При получении заявки переводчик-логопед тотчас же приступает к обработке текста. Так как наш специалист уверенно владеет требуемым иностранным языком, то работа будет выполнена качественно, а подготовленный документ полностью сохранит свой первоначальный смысл. Когда переводчик-логопед завершит свою часть работы, весь текст проверит наш редактор с филологическим образованием, чтобы исключить наличие даже незначительных стилистических ошибок.

Переводчик-логопед выполняет полный перевод медицинских документов?

Совершенно верно, наш переводчик-логопед качественно переведет весь исходный текст, при необходимости расшифрует имеющиеся сокращения или аббревиатуры. Все профессиональные медицинские термины будут отражены максимально точно. В результате готовый текст будет максимально информативным и полезным для заказчика.

Как заверяются документы, которые составил переводчик-логопед?

Документ, который подготовил переводчик-логопед, будет сразу же заверен печатью нашего бюро переводов. Такой вариант удостоверения текста вполне применим в большинстве случаев. В особых ситуациях, когда возникает необходимость нотариального удостоверения медицинского перевода, мы предоставим помощь нотариуса, который заверит документ, подготовленный переводчиком-логопедом.

Есть вопросы? Нужно сделать перевод? Напишите нам

* — поля, обязательные к заполнению

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных