Лингвомед
Адрес: ул. Тверская д.20, к.1, оф.509 Москва,
Звоните с 9:00 до 19:00 по будням
Заказать звонок
WhatsApp Viber Telegram
Главная / Услуги / Переводчик-пластический хирург

Переводчик-пластический хирург

 

Возможности медицины постоянно расширяются, позволяя не только восстанавливать свое здоровье, но и изменять собственный облик. Особую популярность приобрела пластическая хирургия, выделившаяся в отдельное направление со своей спецификой и терминологией. С помощью операций сейчас можно исправить дефекты внешности или подкорректировать определенные участки в соответствии с собственными пожеланиями. Также данная отрасль медицины позволяет восстановить прежний облик после сложных травм или ожогов.

Все известные клиники мира прилагают максимум усилий, чтобы тесно сотрудничать с ведущими пластическими хирургами, обеспечив их самым современным оборудованием и материалами. Это обуславливает и тот факт, что наши соотечественники все чаще пользуются услугами зарубежных специалистов, имеющих огромный хирургический опыт в данной сфере.

При этом присутствует один важный момент: между врачом и пациентом должно быть абсолютное взаимопонимание, позволяющее одному описать свои пожелания, а другому – дать точные рекомендации. В такой ситуации помощь профессионального переводчика, разбирающегося в пластической хирургии — обязательное условие успешного лечения. Мы можем предоставить вам такого специалиста, который обеспечит максимальный комфорт и результативность вашего пребывания в зарубежной клинике.

Узнайте стоимость услуги менее, чем за 15 минут!
Специалист свяжется с вами в течение 15 минут.
Нажимая на кнопку "Отправить", вы даёте согласие на обработку персональных данных и получение информационной рассылки
Переводчики пластической хирургии

Переводчик-пластический хирург окажет вам неоценимую помощь, если вы решитесь делать операцию в зарубежной клинике. Ведь от того, насколько правильно поймет ваши пожелания доктор, зависит результат его работы. В то же время все его рекомендации и просьбы, донесенные в полном объеме до пациента на этапе восстановления, позволят последнему быстрее вернуться к обычной жизни.

Часто задаваемые вопросы про медицинский перевод

Меня смущает даже обращение к доктору со своей проблемой и я боюсь, что присутствующий переводчик создаст мне дополнительный дискомфорт.

Мы отчетливо понимаем, что к пластическому хирургу люди обращаются с деликатными проблемами. Поэтому при отборе переводчиков обращается внимание не только на профессиональные качества, но и на морально-психологические особенности. Ведь если обычный хирург заранее знает, что делать, то пластический значительную часть своей работы проводит в общении с пациентом, обсуждая его проблемы и варианты их решений. Мы гарантируем, что наш переводчик проявит себя как специалист и деликатный посредник.

Каковы принципы оплаты работы переводчика?

В каждом конкретном случае условия индивидуальны. Используется почасовая и суточная схема оплаты. Также возможна отдельная статья расходов на перевод медицинской документации, результатов анализов, диагностики и прочих текстовых документов.

Для лечения в каких странах вы можете предоставить переводчика?

Стран, где проводят операции высококлассные пластические хирурги, не так много. Мы можем гарантировать вам переводчика для лечения в США, Германии, Швейцарии, Израиле, а также в Бразилии и Китае. Но если вы выбрали клинику из другой страны, мы найдем специалиста, который окажет вам помощь.

Есть вопросы? Задайте их нашим специалистам
Специалисты ответят вам на e-mail. Нажимая кнопку Отправить, вы подтверждаете согласие на обработку своих персональных данных.
Заказывая медицинский перевод в нашем бюро, вы получаете:
Высокий стандарт качества перевода
Готовый перевод тщательно проверяется медицинским редактором, который также следит, чтобы используемые медицинские термины соответствовали российским ГОСТ и соответствующим зарубежным стандартам научной терминологии. К вычитке перевода на иностранный язык привлекаются только дипломированные носители иностранного языка с опытом работы в медицине.
Тщательно подобранные переводчики
Мы доверяем выполнение перевода только протестированным и зарекомендовавшим себя переводчикам с медицинским и лингвистическим образованием. Помимо знания терминов важную роль играет профессиональный кругозор медицинского переводчика. Поэтому, например, перевод по кардиологии будет сделан специалистом, непосредственно знакомым с этой областью.
Соответствие международному стандарту
Процесс выполнения перевода в бюро Лингвомед строго регламентирован работа ведется согласно международному стандарту EN 15038, который был разработан специально для компаний, оказывающих услуги перевода, и охватывает все этапы работы над текстом. Благодаря такому подходу, нашей компании удалось наладить сотрудничество с клиниками по всему миру.
Отзывы
Иконка
Спасибо огромное за оперативный перевод. Обещали перевести за два дня, а на самом деле перевод прислали уже на следующее утро. Спасибо, очень выручили!!!
andrey2009, Сочи, Письменный перевод
Иконка
Заказывал в бюро Лингвомед перевод истории болезни с русского языка на английский. Все сделали быстро и профессионально, стоимость услуги адекватная, большое человеческое спасибо.
Владимир, отзыв с Yandex.ru, Перевод документации
Иконка
От коллектива нашей компании выражаем благодарность за предоставление услуг качественного фармацевтического перевода. Надеемся, что наши деловые отношения в дальнейшем будут только укрепляться.
ООО «Медэстетика»: , Перевод документации
Иконка
Пользуемся услугами «Лингвомеда» уже в третий раз и хотим отметить отличный сервис и слаженную работу переводчиков и менеджеров. Так получилось что нам пришлось в разгар работы увеличить объем переводимых документов. С сотрудниками «Лингвомеда» всегда приятно работать!
ООО «Экофарм»: , Перевод документации
Иконка
Заказывал в Лингвомеде перевод анализов, результатов МРТ и других документов для отправки в зарубежную клинику. Перевели хорошо, вопросов к качеству не было.
Володя Ищенко, Москва, Перевод документации
Иконка
Наша компания занимается продажей и наладкой импортного медицинского оборудования. В Бюро переводов Лингвомед обращаемся регулярно, когда возникает необходимость профессионального перевода документации и инструкций к оборудованию. Ребята молодцы, ни разу не дали усомниться в своем профессионализме, большое спасибо!
Veronika, Энергодар, Перевод документации
Иконка
Перевод документов сделали быстро, сотрудники адекватные.
Velimir Goryunov, Москва, Перевод документации
Иконка
Заказ сделали за 2 дня. Цены умеренные, качество хорошее.
Владимир, Челябинск, Перевод документации
Лингвомед
Контактная информация
г. Москва, 1-я Тверская-Ямская ул., 27
WhatsApp Viber Telegram
Узнайте стоимость услуги менее, чем за 15 минут!
Специалист свяжется с вами в течение 15 минут.
Нажимая на кнопку "Отправить", вы даёте согласие на обработку персональных данных и получение информационной рассылки
<