Лингвомед
Адрес: ул. Тверская д.20, к.1, оф.509 Москва,
Звоните с 9:00 до 19:00 по будням
Заказать звонок
Главная / Услуги / Переводчик-трихолог

Переводчик-трихолог

 

Услуги перевода в области трихологии

Лечение или улучшение внешности за границей становится все популярнее. Востребованными являются и услуги зарубежных трихологов — специалистов, помогающих клиентам остановить выпадение волос, найти причину проблем с перхотью и решить иные косметические проблемы.

Лечение у опытного иностранного врача — это, конечно же, замечательно, но как разобраться с медицинскими документами, составленными на непонятном иностранном языке и изобилующими терминами, которые не переводят даже лучшие компьютерные программы-переводчики?

Специалисты бюро «Лингвомед» помогут решить такую проблему, предложив услуги переводчика-трихолога. Наши специалисты имеют не только высшее медицинское образование, но и досконально знают один или несколько иностранных языков.

Стандартный тариф перевода одной страницы медицинского документа составляет 380 руб.Окончательная стоимость работы, которую может выполнить переводчик-трихолог, зависит от объема обработанного текста, сложности и направления перевода, а также от некоторых других условий. Мы оказываем услуги и физическим лицам, т.е. обычным гражданам, и представителям юридических лиц, поэтому никто не останется без внимания, столкнувшись с необходимость перевода текста медицинской направленности.

Узнайте стоимость услуги менее, чем за 15 минут!
Файлы отправляйте на почту info@lingvomed.ru
Специалист свяжется с вами в течение 15-20 минут.
Нажимая на кнопку "Отправить", вы даёте согласие на обработку персональных данных и получение информационной рассылки
медицинский перевод трихологии

Одним из показателей здоровья человека является состояние его волос, и если вы решили бороться за их красоту с помощью зарубежных специалистов, то обязательно воспользуйтесь нашей услугой. Опытный переводчик-трихолог поможет доктору провести полноценное обследование с максимальной эффективностью, а также даст вам возможность вникнуть во все тонкости его рекомендаций и назначенных процедур.

Часто задаваемые вопросы про медицинский перевод

Как выполняет перевод документов медицинского характера переводчик-трихолог?

При необходимости перевода какого-либо документа, составленного зарубежным специалистом, который занимается проблемой лечения волос, мы можем предоставить помощь переводчика-трихолога. Наш сотрудник может выполнить перевод и в обратном направлении: перевести медицинский текст (например, результаты диагностики, выполненной в отечественной клинике) с русского языка на требуемый иностранный язык. После этого документ, который подготовил переводчик-трихолог, будет проверен редактором с высшим лингвистическим образованием во избежание стилистических неточностей.

Переводчик-трихолог выполняет полный перевод медицинских документов?

Да, наш переводчик-трихолог выполнит точный перевод не только обычных слов и фраз, но и сокращений, принятых в медицинской сфере, латинских наименований препаратов и прочих терминов. В результате готовый текст будет максимальной информативным для заказчика.

Как заверяются документы, которые подготовил переводчик-трихолог?

Результат работы переводчика-трихолога обязательно заверяется печатью нашего бюро переводов. Дополнительно мы может организовать процедуру удостоверения переведенного текста нотариусом. В этом случае документ, который подготовил переводчик-трихолог, будет иметь такую же юридическую силу, как и первоначальный медицинский текст, составленный зарубежным специалистом.

Есть вопросы? Задайте их нашим специалистам
Специалисты ответят вам на e-mail. Нажимая кнопку Отправить, вы подтверждаете согласие на обработку своих персональных данных.
Заказывая медицинский перевод в нашем бюро, вы получаете:
Высокий стандарт качества перевода
Готовый перевод тщательно проверяется медицинским редактором, который также следит, чтобы используемые медицинские термины соответствовали российским ГОСТ и соответствующим зарубежным стандартам научной терминологии. К вычитке перевода на иностранный язык привлекаются только дипломированные носители иностранного языка с опытом работы в медицине.
Тщательно подобранные переводчики
Мы доверяем выполнение перевода только протестированным и зарекомендовавшим себя переводчикам с медицинским и лингвистическим образованием. Помимо знания терминов важную роль играет профессиональный кругозор медицинского переводчика. Поэтому, например, перевод по кардиологии будет сделан специалистом, непосредственно знакомым с этой областью.
Соответствие международному стандарту
Процесс выполнения перевода в бюро Лингвомед строго регламентирован работа ведется согласно международному стандарту EN 15038, который был разработан специально для компаний, оказывающих услуги перевода, и охватывает все этапы работы над текстом. Благодаря такому подходу, нашей компании удалось наладить сотрудничество с клиниками по всему миру.
Отзывы
Иконка
Спасибо огромное за оперативный перевод. Обещали перевести за два дня, а на самом деле перевод прислали уже на следующее утро. Спасибо, очень выручили!!!
andrey2009, Сочи, Письменный перевод
Иконка
Заказывал в бюро Лингвомед перевод истории болезни с русского языка на английский. Все сделали быстро и профессионально, стоимость услуги адекватная, большое человеческое спасибо.
Владимир, отзыв с Yandex.ru, Перевод документации
Иконка
От коллектива нашей компании выражаем благодарность за предоставление услуг качественного фармацевтического перевода. Надеемся, что наши деловые отношения в дальнейшем будут только укрепляться.
ООО «Медэстетика»: , Перевод документации
Иконка
Пользуемся услугами «Лингвомеда» уже в третий раз и хотим отметить отличный сервис и слаженную работу переводчиков и менеджеров. Так получилось что нам пришлось в разгар работы увеличить объем переводимых документов. С сотрудниками «Лингвомеда» всегда приятно работать!
ООО «Экофарм»: , Перевод документации
Иконка
Заказывал в Лингвомеде перевод анализов, результатов МРТ и других документов для отправки в зарубежную клинику. Перевели хорошо, вопросов к качеству не было.
Володя Ищенко, Москва, Перевод документации
Иконка
Наша компания занимается продажей и наладкой импортного медицинского оборудования. В Бюро переводов Лингвомед обращаемся регулярно, когда возникает необходимость профессионального перевода документации и инструкций к оборудованию. Ребята молодцы, ни разу не дали усомниться в своем профессионализме, большое спасибо!
Veronika, Энергодар, Перевод документации
Иконка
Перевод документов сделали быстро, сотрудники адекватные.
Velimir Goryunov, Москва, Перевод документации
Иконка
Заказ сделали за 2 дня. Цены умеренные, качество хорошее.
Владимир, Челябинск, Перевод документации
Лингвомед
Контактная информация
г. Москва, 1-я Тверская-Ямская ул., 27
WhatsApp Viber Telegram
Узнайте стоимость услуги менее, чем за 15 минут!
Файлы отправляйте на почту info@lingvomed.ru
Специалист свяжется с вами в течение 15-20 минут.
Нажимая на кнопку "Отправить", вы даёте согласие на обработку персональных данных и получение информационной рассылки
<