Лингвомед
Адрес: ул. Тверская д.20, к.1, оф.509 Москва,
We accept calls on weekdays from 7 a.m. to 7 p.m. Moscow time
Заказать звонок
WhatsApp Viber Telegram
Главная / Node / Что необходимо знать для визита в зарубежную клинику во время лечения за границей?

Что необходимо знать для визита в зарубежную клинику во время лечения за границей?

Что необходимо знать для визита в зарубежную клинику во время лечения за границей?

Необходимость посетить зарубежную клинику может быть, как запланированной, так и нет. В первом случае пациент заранее готовится к лечению за границей. Во втором случае подобный визит становится спонтанным. Чаще всего это происходит, когда требуется срочная медицинская помощь во время отдыха или деловой поездки.

Если говорить о первом варианте (планомерной подготовке к лечению за рубежом), то в первую очередь необходимо утрясти все организационные вопросы. К ним относятся:

  • выбор страны назначения;
  • получение заграничного паспорта с визой того государства, где будет проходить лечение;
  • подбор клиники и врача;
  • покупка ж/д или авиабилетов;
  • бронирование отеля;
  • подготовка документов (перевод анализов, справок, результатов исследований, истории болезни и т.п.).

Предварительно рекомендуем пообщаться с лечащим врачом и посоветоваться, какую информацию вам следует подготовить.

С целью освещения общих вопросов и нюансов организации лечения за границей наши специалисты подготовили для вас своеобразную памятку по этой теме.

В ней мы вкратце рассказываем о том, что следует учесть при прохождении таможенного контроля, какие документы могут понадобиться в клинике (точный перечень настоятельно рекомендуем узнать у лечащего врача), что взять из личных вещей.

Памятка для выезда на лечение за рубеж

Прохождение таможни

При себе выезжающему на лечение за границу необходимо иметь:

  1. загранпаспорт с визой той страны, в которую планируется въезд;
  2. медицинскую страховку;
  3. транспортные билеты;
  4. личный багаж;
  5. копию или оригинал приглашения из зарубежной клиники;
  6. ваучер на заселение в гостиницу, если не планируется проживание непосредственно в клинике;
  7. разрешение на вывоз ребенка, если вы едете с ним.

Важно помнить, что вывозить наличными валюту можно только в сумме, не превышающей 10000 американских долларов.

Медицинская документация и лекарственные препараты

Отправляясь на лечение за границу, как правило, с собой берут: оригинал и перевод выписного эпикриза из истории болезни, протокола операций, записей обследований КТ, МРТ, результатов биопсии и т.п. Большинство данных можно скинуть на электронный носитель (флеш-карту или диск), часть необходимо будет предоставить в бумажном виде.

Помимо документов рекомендуем взять с собой лекарства, которые вы принимаете на регулярной основе. Не забудьте положить в сумку инструкцию к каждому препарату. Врачу будет важна информация о действующем веществе в препарате. Так ему будет проще составить дальнейшую терапию с учетом уже имеющейся.

Также врачу необходимо сообщить:

  • присутствует ли у вас аллергия. Если да, то на какие препараты;
  • какие у вас были операции ранее;
  • перечислить перенесенные, наследственные или хронические заболевания.

Перечень личных вещей, которые вам могут понадобиться:

  • комфортная одежда (уличная (с ориентацией на время года и погодные условия) и «домашняя»);
  • средства личной гигиены;
  • медикаменты.

Если вы отправляетесь на реабилитацию, помимо перечисленного вам также необходимо положить с собой:

  • купальный костюм;
  • одежду и обувь, в которых будет удобно посещать тренировки.

Что делать, если во время нахождения на лечении за границей что-то пошло не по плану?

Как правило, в клинике присутствует куратор. В случае если возникли непредвиденные обстоятельства, в первую очередь рекомендуем обратиться к нему.

Помимо этого, можно позвонить или приехать в дипломатическое представительство или консульское учреждение РФ, находящееся в стране вашего пребывания. Контакты каждого представительства вы сможете найти в клинике или на соответствующих сайтах в Интернете.

Who needs medical translation?

Individuals

We translate test results, research,
conclusions and other medical documents.

Accompanied by an interpreter
in a foreign hospital.

Companies

We will prepare the translation
of any medical documentation within 2-3 days.

We offer attractive prices
for the services of medical translators.
WE OFFER AFFORDABLE PRICES FOR MEDICAL TRANSLATION

How does Lingvomed manage quality of the translation?

Quality of translation is determined by quality of the translators. We believe that only translators trained in the sciences and medicine can reliably understand and convey the industry-specific concepts they are translating. Our QA management implies compliance with EN 15038:2006, engaging only native speakers for Slavic and CIS languages and practicing multiple proofreading for all translations.

What is Lingvomed's capacity?

Lingvomed is capable of routine translation of up to 50,000 words per day. We work with 200 translators located in different countries and time zones. We also work weekends for faster order completion.

To sum up, what makes Lingvomed Translation Agency special?

Our strong sides are:
- Exclusive focus on medical translation
- 15 years of experience in the industry
- Special procedures for handling confidential information
- Confidentiality agreements and NDAs
- Flexible pricing strategy and individual offers for corporate clients
- Multiple quality control
- Compliance with EN 15038:2006
- Terminological compliance with GOST and ISO
- Customer-focused project management
- Specific client database (translation memory)
- Any subject or professional area in medicine, pharma and healthcare

<