Лингвомед
Адрес: ул. Тверская д.20, к.1, оф.509 Москва,
Звоните с 9:00 до 19:00 по будням
Заказать звонок
Главная / Услуги / Перевод медицинских справок

Перевод медицинских справок

 

Различные учреждения в ряде случаев требуют от граждан предоставление медицинских справок, составленных на том или ином языке. При этом перевод документов медицинского характера должен быть максимально точным, чтобы исключить появление ошибок и неточностей, которые могут привести к крайне нежелательным последствиям.

Специалисты бюро «Лингвомед» по желанию клиента выполняют перевод медицинских справок любого содержания, составленных на любом языке. Мы прекрасно осведомлены, что информация, содержащаяся в таком документе, очень важна для заказчика, а работа должна быть выполнена профессионально и в кратчайший срок. Следовательно, гарантируем качественный перевод мед справки, при необходимости с нотариальным заверением. 

Наши сотрудники выполняют перевод всех типов документов по всей России, прекрасно владеют медицинской терминологией, а также соблюдают требования относительно структуры и формы перевода документа, поэтому клиент может быть уверен, что готовая справка будет принята в требуемом учреждении без каких-либо замечаний. Мы выполняем перевод документов как для физических, так и для юридических лиц.

Минимальная цена перевода одной страницы справки составляет 380 руб. Окончательная стоимость зависит от сложности и объема первоначального текста, направления перевода и других факторов, поэтому может дополнительно оговариваться с заказчиком.

Узнайте стоимость услуги менее, чем за 15 минут!
Файлы отправляйте на почту info@lingvomed.ru
Специалист свяжется с вами в течение 15-20 минут.
Нажимая на кнопку "Отправить", вы даёте согласие на обработку персональных данных и получение информационной рассылки

Переводим медицинские справки на любые языки

перевод мед справок

При подготовке к лечению за границей или возвращении оттуда на свою работу вам может потребоваться предоставление различных медицинских справок. Как правило, в них используется много сугубо медицинских терминов, а любая неправильная трактовка может иметь негативные последствия. Чтобы четко отразить содержимое документа, мы рекомендуем воспользоваться услугой профессионального перевода медицинских справок.

Часто задаваемые вопросы про медицинский перевод

Перевод медицинских справок в вашем бюро выполняют сотрудники с медицинским образованием или простые переводчики?

Все переводчики нашего агентства — дипломированные специалисты-медики, имеющие опыт работы в медицинских учреждениях. После выполнения перевода справок текст проверяют редакторы, имеющие лингвистическое либо филологическое образование. В результате готовый перевод отвечает всем необходимым требованиям и полностью соответствует оригиналу справки.

Вы выполняете полный перевод справок?

Да, наши специалисты переводят справки с аббревиатурами, пояснениями и прочими подобными элементами. Любые сокращения при необходимости точно расшифровываются переводчиками. Переведенный текст справки полностью сохраняет первоначальный смысл.

Как заверяется перевод справок?

Переведенный текст может быть заверен печатью нашего бюро переводов – в ряде случаев этого вполне достаточно, чтобы медицинская справка сохранила свою юридическую силу. В отдельных ситуациях может понадобиться нотариальное удостоверение перевода. Мы готовы оказать помощь в предоставлении услуг нотариуса с целью официального заверения перевода требуемой медицинской справки.

Есть вопросы? Задайте их нашим специалистам
Специалисты ответят вам на e-mail. Нажимая кнопку Отправить, вы подтверждаете согласие на обработку своих персональных данных.
Заказывая медицинский перевод в нашем бюро, вы получаете:
Высокий стандарт качества перевода
Готовый перевод тщательно проверяется медицинским редактором, который также следит, чтобы используемые медицинские термины соответствовали российским ГОСТ и соответствующим зарубежным стандартам научной терминологии. К вычитке перевода на иностранный язык привлекаются только дипломированные носители иностранного языка с опытом работы в медицине.
Тщательно подобранные переводчики
Мы доверяем выполнение перевода только протестированным и зарекомендовавшим себя переводчикам с медицинским и лингвистическим образованием. Помимо знания терминов важную роль играет профессиональный кругозор медицинского переводчика. Поэтому, например, перевод по кардиологии будет сделан специалистом, непосредственно знакомым с этой областью.
Соответствие международному стандарту
Процесс выполнения перевода в бюро Лингвомед строго регламентирован работа ведется согласно международному стандарту EN 15038, который был разработан специально для компаний, оказывающих услуги перевода, и охватывает все этапы работы над текстом. Благодаря такому подходу, нашей компании удалось наладить сотрудничество с клиниками по всему миру.
Отзывы
Иконка
Спасибо огромное за оперативный перевод. Обещали перевести за два дня, а на самом деле перевод прислали уже на следующее утро. Спасибо, очень выручили!!!
andrey2009, Сочи, Письменный перевод
Иконка
Заказывал в бюро Лингвомед перевод истории болезни с русского языка на английский. Все сделали быстро и профессионально, стоимость услуги адекватная, большое человеческое спасибо.
Владимир, отзыв с Yandex.ru, Перевод документации
Иконка
От коллектива нашей компании выражаем благодарность за предоставление услуг качественного фармацевтического перевода. Надеемся, что наши деловые отношения в дальнейшем будут только укрепляться.
ООО «Медэстетика»: , Перевод документации
Иконка
Пользуемся услугами «Лингвомеда» уже в третий раз и хотим отметить отличный сервис и слаженную работу переводчиков и менеджеров. Так получилось что нам пришлось в разгар работы увеличить объем переводимых документов. С сотрудниками «Лингвомеда» всегда приятно работать!
ООО «Экофарм»: , Перевод документации
Иконка
Заказывал в Лингвомеде перевод анализов, результатов МРТ и других документов для отправки в зарубежную клинику. Перевели хорошо, вопросов к качеству не было.
Володя Ищенко, Москва, Перевод документации
Иконка
Наша компания занимается продажей и наладкой импортного медицинского оборудования. В Бюро переводов Лингвомед обращаемся регулярно, когда возникает необходимость профессионального перевода документации и инструкций к оборудованию. Ребята молодцы, ни разу не дали усомниться в своем профессионализме, большое спасибо!
Veronika, Энергодар, Перевод документации
Иконка
Перевод документов сделали быстро, сотрудники адекватные.
Velimir Goryunov, Москва, Перевод документации
Иконка
Заказ сделали за 2 дня. Цены умеренные, качество хорошее.
Владимир, Челябинск, Перевод документации
Лингвомед
Контактная информация
г. Москва, 1-я Тверская-Ямская ул., 27
WhatsApp Viber Telegram
Узнайте стоимость услуги менее, чем за 15 минут!
Файлы отправляйте на почту info@lingvomed.ru
Специалист свяжется с вами в течение 15-20 минут.
Нажимая на кнопку "Отправить", вы даёте согласие на обработку персональных данных и получение информационной рассылки
<